The Fourth Month: Woman of the Enkyō Era [1744-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

Playing the Koyo, A Lady from Nagoya of the Kōka Era (1844-48), from the series Thirty-six Elegant Selections

Chasing Fireflies, A Lady of the Tenmei Era (1781-1789), from the series Thirty-six Elegant Selections

On the Road, A Lady of the Genkō Era (1313-34), from the series Thirty-six Elegant Selections
Freshly Washed Hair: Woman of the Shōhō Era [1644-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

A Puppet Made from a Bucket, A Lady of the Enpō Era (1673–1681), from the series Thirty-six Elegant Selections
Lady-in-waiting: Woman of the Hōtoku Era [1449-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Streetwalkers: Women of the ōnin Era [1467-69], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Low-tide - Women of around the Bunka Era, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Iris: Women of the Enpō Era [1673–81], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Courtesan: Woman of the Genna Era [1615-24], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Female Peddler: Woman of the Bunnan Era [1444-49], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Shelter from the Rain: Woman of the Tenna Era [1681-84], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Tea Gathering: Woman of the Hōei Era [1704-11], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Chrysanthemum Viewing: Women of the Kanpō Era [1741-44], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Gathering Mushrooms: Women of the Shōtoku Era [1711-16], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Catching Fireflies: Women of the Tenmei Era [1781-89], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Enjoying the Doll Festival: Women of the Bunkyū Era [1861-64], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
On the Road: Woman of the Genkō Era [1331-34], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Teashop Waitress: Woman of the Hōreki Era [1751-64], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
After the Bath: Woman of the Kansei Era [1789-1801], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
A Shop: Woman of the Kōshō Era [1455-57], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

「三十六佳撰」 「卯月」「延享頃婦人」
The Fourth Month: Woman of the Enkyō Era [1744-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
.jpg)
「千代田之御表蹴鞠」 「千代田之御表」「目録その他」

東風俗 福づくし ふくべ

鉢之木; 名誉十八番 (Series)

廿四孝見立合 9、丁蘭

開化三十六会席 (10)木母寺 植半 「元大坂町まつ屋大徳」「同百」

月百姿 (Series)
The Flower Arrangement

開化 三十六会席 山谷八百善

文芸倶楽部 夕すずみ

文芸倶楽部夕すずみ

譬喩草をしへ早引 り

皇国二十四功
Träsnitt, Bildkonst, Woodblock, Woodcut, Print

「三十六佳撰」 「卯月」「延享頃婦人」

「月百姿 吉野山夜半」
.jpg)
「げんじ今様絵巻」 「あふひ」

diptych print

廿四孝見立合 9、丁蘭

「月百姿」

「二☆(五を2つ左右に並べる)四好今様美人」 「端うた好」
Vrouw in wintertuin

「三十六佳撰」 「卯月」「延享頃婦人」
最終更新日:
登録日:
