Gathering Mushrooms: Women of the Shōtoku Era [1711-16], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Courtesan: Woman of the Genna Era [1615-24], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Teashop Waitress: Woman of the Hōreki Era [1751-64], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
A Shop: Woman of the Kōshō Era [1455-57], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Snow Viewing: Woman of the Kanbun Era [1661-73], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
New Year Charm in the Shape of a Love Letter: Woman of the Genroku Era [1688-1704], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Shirabyōshi Dancer: Woman of the Kenkyū Era [1190-99], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
On the Road: Woman of the Genkō Era [1331-34], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Female Peddler: Woman of the Bunnan Era [1444-49], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Teahouse with Rainhats: Woman of the Kan'ei Era [1624-44], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
After the Bath: Woman of the Kansei Era [1789-1801], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
The Fourth Month: Woman of the Enkyō Era [1744-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Lady-in-waiting: Woman of the Hōtoku Era [1449-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
House of Pleasure: Woman of the Meiwa Era [1764-72], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Freshly Washed Hair: Woman of the Shōhō Era [1644-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sanjū-rokkasen, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
The Sound of Insects: Woman of the Kan'en Era [1748-51], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Tuning the Koto - A Nagoya Woman of around the Koka era, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Shelter from the Rain: Woman of the Tenna Era [1681-84], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Streetwalkers: Women of the ōnin Era [1467-69], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Low-tide - Women of around the Bunka Era, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Iris: Women of the Enpō Era [1673–81], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

「三十六佳撰」 「茶の湯」「宝永頃婦人」

「三十六佳撰茶の湯宝永頃婦人」 「三十六佳撰」「茶の湯(宝永頃婦人)」

三十六佳撰

茶の湯ー宝永頃婦人; 三十六佳撰 (Series)
Shelter from the Rain: Woman of the Tenna Era [1681-84], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
.jpg)
「美人十二ヶ月」「其十二 ゆき見」 「美人十二ヶ月」「其十二ゆき見(三枚続)」
Fuzoku ga

「婦人風俗尽七草の図」 「婦人風俗画」「夕草の園」

「東京名所」「洲嵜汐干狩」

「小供風俗花串」 「小供風俗」「花串」

「三十六佳撰」 「くつわや」「明和頃婦人」
.jpg)
「倭の花四季のなかめ安芸宮じま秋の月」 「安芸の宮島秋の月」

芦かり; 大和物語

「月百姿」

「三十六佳撰 苦つわや 明和頃夫人」 「三十六佳撰」「苦つわや(明和頃婦人)」

「三十六佳撰」
Fuzoku ga

「三十六佳撰雨やどり天和頃婦人」 「三十六佳撰」「雨やどり(天和頃婦人)」

蔦紅葉

蔦紅葉
Nihon hana zue

蕈狩ー正徳頃婦人; 三十六佳撰 (Series)

The Eighth Month at Hagi Temple (Hachigatsu Hagidera), from the series "Famous Places in Edo in the Twelve Months (Edo meisho junigatsu)"

雨やどりー天和頃婦人; 三十六佳撰 (Series)
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21