Iris: Women of the Enpō Era [1673–81], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Handpuppet Made from a Bucket: Woman of the Enpō Era [1673-81], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sanjū-rokkasen, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Streetwalkers: Women of the ōnin Era [1467-69], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Low-tide - Women of around the Bunka Era, series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Sunset: Woman of the Keian Era [1648-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Courtesan: Woman of the Genna Era [1615-24], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Teashop Waitress: Woman of the Hōreki Era [1751-64], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Teahouse with Rainhats: Woman of the Kan'ei Era [1624-44], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
A Shop: Woman of the Kōshō Era [1455-57], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Snow Viewing: Woman of the Kanbun Era [1661-73], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Shirabyōshi Dancer: Woman of the Kenkyū Era [1190-99], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Tea Gathering: Woman of the Hōei Era [1704-11], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Female Peddler: Woman of the Bunnan Era [1444-49], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Catching Fireflies: Women of the Tenmei Era [1781-89], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Chrysanthemum Viewing: Women of the Kanpō Era [1741-44], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Gathering Mushrooms: Women of the Shōtoku Era [1711-16], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Lady-in-waiting: Woman of the Hōtoku Era [1449-52], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
On the Road: Woman of the Genkō Era [1331-34], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
After the Bath: Woman of the Kansei Era [1789-1801], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
House of Pleasure: Woman of the Meiwa Era [1764-72], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
Cherry-blossom Viewing: Women of the Bunsei Era [1818-30], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)
The Fourth Month: Woman of the Enkyō Era [1744-48], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

「三十六佳撰」 「詠歌」「安永頃貴婦人」

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃婦人)」

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃貴婦人)」

「俤けんじ五十四帖」 「二十六 常夏」

詠歌ー安永頃婦人; 三十六佳撰 (Series)

「俤げんじ五十四帖」「四十七」「総角」


日本万歳 百撰百笑(骨皮道人道)(日露戦争) (ウラ)命の白い物

日本万歳 百撰百笑(骨皮道人道)(日露戦争) (ウラ)危険な大法螺

三十六佳撰 詠歌 安永頃貴婦人

「源氏雲浮世画合」 「紅梅」「毛谷村六助」「於園」

Hana moyo (Series)



「俤げんじ五十四帖」 「四十七 総角」

遊君ー元和頃婦人; 三十六佳撰 (Series)

「俤げんじ五十四帖」 「四十八 早蕨」

「水木辰世実は猫石怪」

「三十六佳撰」

Hasebe Nobutsura Seeing off Two Court Ladies by Moonlight at Takakura
忠臣蔵八景(収載資料名:東錦絵末広五十三駅図会)


「野さらし悟助 片岡我童」

最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21