Sanjuurokkasen An'ei Era Woman Composing Poems

Similar Images

「三十六佳撰」 「詠歌」「安永頃貴婦人」

「三十六佳撰」 「詠歌」「安永頃貴婦人」

Eika - An'ei koro fujin (Object); Sanjurokkasen (Series)

Eika - An'ei koro fujin (Object); Sanjurokkasen (Series)

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃婦人)」

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃婦人)」

San ryaku den jyu san (Object); Hodo Yoshitsune koi no Minamoto ichidaigami (Series)

San ryaku den jyu san (Object); Hodo Yoshitsune koi no Minamoto ichidaigami (Series)

Composing Poetry: Noblewoman of the An'ei Era [1772-81], series Thirty-six Elegant Selections

Composing Poetry: Noblewoman of the An'ei Era [1772-81], series Thirty-six Elegant Selections

Eimei nijuuhasshuu ku

Eimei nijuuhasshuu ku

Cats Imitating the Niwaka Festival in the Pleasure Quarter

Cats Imitating the Niwaka Festival in the Pleasure Quarter

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )

Tsuki hyaku sugata (Series)

Tsuki hyaku sugata (Series)

Japanese Paintings: Children's Games, 1894

Japanese Paintings: Children's Games, 1894

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )

「婦人風俗尽」 「縫模様」

「婦人風俗尽」 「縫模様」

「三十六佳撰」

「三十六佳撰」

Tsukinohyakushi

Tsukinohyakushi

「東京八景之内 SUMIDACAWANO KICAN」

「東京八景之内 SUMIDACAWANO KICAN」

「月百姿 梵僧月夜受桂子」

「月百姿 梵僧月夜受桂子」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「東京自慢名物會 岸の家吾妻太夫 ビラ辰」「温泉即席御料理 万安楼」「よし町よろづ家小六 加藤こう」「見立模様鉄炮洲稲荷染」

「東京自慢名物會 岸の家吾妻太夫 ビラ辰」「温泉即席御料理 万安楼」「よし町よろづ家小六 加藤こう」「見立模様鉄炮洲稲荷染」

Sanjuurokkasen Genbun Era Women Playing with Dolls

Sanjuurokkasen Genbun Era Women Playing with Dolls

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Gyosho" Tokaido Series ) : Mariko

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Gyosho" Tokaido Series ) : Mariko

Setsugekka、edo honjo narihirabashinoyuki、arimakeokugata、shijimiuriyokichi、onogawakisaburou

Setsugekka、edo honjo narihirabashinoyuki、arimakeokugata、shijimiuriyokichi、onogawakisaburou

print

print

Last Updated:

Uploaded: 2021-07-21

Sanjuurokkasen An'ei Era Woman Composing Poems | Cultural Japan