
The old man who made the dead trees blossom.
THE OLD MAN WHO MADE DEAD TREES BLOOM

JAPANES FAIRY TALES SERIES THE OLD MAN WHO MADE THE DEAD TREES BLOSSOM

The Old Man who Made the Dead Trees Blossom (Object); Japanese Fairy Tales Series (Series)

Ancient Story of the Old Man Who Made the Trees Blossom

Japanese Fairy Tales Series, No. 4: The Old Man Who Made the Dead Trees Blossom (English version)

Old Man Who Made Blossoms Bloom

The old man who made the dead trees blossom (1889.5.4)
童話・花咲爺
![「新板花咲爺[]」](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Leiden/Albums/Lei-2732-6/Lei-2732-6-082.jpg)
「新板花咲爺[]」

HANASAKI JIJI(花咲爺)

「昔噺花咲爺々」

The Blossom Man

The old man & the devils.

The Man Who Walks Mountains

The Man Who Climbs Mountains
The old man and the devils

The old man and the devils.
The old woman who lost her dumpling
The old woman who lost her dumpling
The old woman who lost her dumpling
The old woman who lost her dumpling
The old woman who lost her dumpling
The old woman who lost her dumpling

LE MIONEAU QUI A LA LANGUE COUPÉE(舌切雀)

The Enchanted Waterfall(養老の瀧)

THE OGRE'S ARM(羅生門)

THE PRINCES FIRE-FLASH&FIRE-FADE(彦火火出見尊)

THE WOODEN BOWL(鉢かづき)

URASHIMA,THE FISHER-BOY(浦嶋)

THE OLD MAN & THE DEVILS(瘤取)

THE MATSUYAMA MIRROR(松山鏡)

JAPANESE FAIRY TALE SERIES(日本昔噺)

TONGUE-CUT SPARROW(舌切雀)

MY LORD BAG-O'-RICE(俵藤太)

OURASHIMA LE PETIT PÊCHEUR(浦島)

The OGRES OF OYEYAMA(大江山)

SCIPPEITARO(竹篦太郎)

THE HARE OF INABA(因幡の白兎)

The MOUSE'S WEDDING(鼠の嫁入)

HANASAKI JIJI(花咲爺)

BATTLE OF THE MONKEY AND THE CRAB(SECOND EDITION)(再版 猿蟹合戦)

SHITAKIRI SUZUME(舌切雀)

KACHI-KACHI YAMA(カチカチ山)

NEDZUMI NO YOME-IRI(鼠嫁入)

URASHIMA(浦嶋)

KOBUTORI(瘤取)

MOMOTARO(桃太郎)
Last Updated: 2025-07-15T01:26:19
Uploaded: 2025-07-16
