
The Hare of Inaba

The Hare of Inaba

The hare of Inaba.

「因幡の白兎」
Japanese fairy tale series, No. 11

JAPANES FAIRY TALES SERIES THE HARE OF INABA

JAPANES FAIRY TALES SERIES THE HARE OF INABA

The Hare of Inaba (Object); Japanese Fairy Tales Series (Series)

Japanese Fairy Tales Series, No. 11: The Hare of Inaba (English version)

The hare of Inaba (1889.5.11)

Hare: Figure of the Zodiac

Inaba of the Hamaguriya in the Yoshiwara

The Hare in Inaba

Twelve Signs Of The Zodiac/ Hare And Tortoise

The White Rabbit of Inaba (Hikifuda Handbill)

Hare and Tortoise, from the series Twelve signs of the Zodiac

Hare, from the series Twelve Forms of the Fashionable Eastern Zodiac

Hare and Tortoise, from the series Twelve Signs of the Zodiac

Hour of the hare: Servant women (U no koku gejo)

「因幡」 「白井権八本国ヲ立退」
白井権八・塩谷判官 因幡・伯耆

Inaba: Shirai Gonpachi Leaves His Home (Shirai Gonpachi hongoku o tachinoku, Inaba), section of sheet no. 12 from the series "Cutout Pictures of the Provinces (Kunizukushi harimaze zue)"
Inaba Province, Karo Koyama (Inaba Karo Koyama), series Pictures of Famous Places in the Sixty Odd Provinces
Inaba Province, Karo Koyama (Inaba Karo Koyama), series Pictures of Famous Places in the Sixty Odd Provinces

SCIPPEITARO(竹篦太郎)

THE PRINCES FIRE-FLASH&FIRE-FADE(彦火火出見尊)

THE MATSUYAMA MIRROR(松山鏡)

THE WOODEN BOWL(鉢かづき)

THE OLD MAN & THE DEVILS(瘤取)

MY LORD BAG-O'-RICE(俵藤太)

THE OGRE'S ARM(羅生門)

URASHIMA,THE FISHER-BOY(浦嶋)

LE MIONEAU QUI A LA LANGUE COUPÉE(舌切雀)

The Enchanted Waterfall(養老の瀧)

OURASHIMA LE PETIT PÊCHEUR(浦島)

The Old Man Who Made The Dead Trees Blossom(花咲爺)

The OGRES OF OYEYAMA(大江山)

JAPANESE FAIRY TALE SERIES(日本昔噺)

TONGUE-CUT SPARROW(舌切雀)

KACHI-KACHI YAMA(カチカチ山)

ENGLISH AND JAPAN TALES OF OLD JAPAN(日本昔噺)

HANASAKI JIJI(花咲爺)

The MOUSE'S WEDDING(鼠の嫁入)

俳諧七部集 下 : 俳諧七部集/(外題)誹諧七部集上(下)

和歌呉竹集 中 : (外題)和歌呉竹集上→補記/(内題)和歌呉竹集巻之一言葉よせ

俳諧七部集 上 : 俳諧七部集/(外題)誹諧七部集上(下)

未生挿花口伝集 三 : 未生流挿花口伝集

漢語用文作文自在 上巻
Last Updated: 2025-07-15T01:26:19
Uploaded: 2025-07-16
