[Deux chevaux sous un cerisier] : [estampe] / [Toyohiro a peint]
- Owner Organization
[Un enfant habillé comme un guerrier] : [estampe] / [Hokuba a peint]
[Aller prier dans un sanctuaire d'Inari] : [estampe] / [Shunchō a peint]
[Image de deux grues devant le soleil levant] : [estampe] / [Koryū a peint]
[Beautés sur un bateau surmonté d'un toit] : [estampe] / [Eishi a peint]
[Les deux beautés sortant pour la fraîcheur du soir] : [estampe] / [Eisyō a peint]
[Iwai Hanshirō Ⅳ : une courtisane qui apporte un éventail] : [estampe] / [Shunsyō a peint]
[La droiture] : [estampe] / [Harunobu a peint]
[Tomoe gozen] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Ichikawa Komazō] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Iwai Kumesaburō] : [estampe] / [Kunimasa a peint]
[A l'abri de l'averse] : [estampe] / [Shunchō a peint]
[Segawa Kikunojō Ⅱ] : [estampe] / [Shunsyō a peint]
[Ōtani Hiroji Ⅲ] : [estampe] / [Shunsyō a peint]
[風呂場] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Ichikawa Monnosuke Ⅱ] : [estampe] / [Shunkō a peint]
[Matsumoto Kōshirō Ⅳ] : [estampe] / [Shunsyō a peint]
[Les deux beautés portant un parapluie dechiré par l'averse] : [estampe] / [Rekisentei-eiri a dess...
[Le jardin de lespedeza] : [estampe] / [Shunchō a peint]
[Deux chats] : [estampe] ([Epr. avec un seul chat]) / HG, [H. Guérard]
[Le Nouvel An au palais] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[La baignade de Hotei] : [estampe] / [Suzuki-Harunobu a peint]
[Deux nuits] : [estampe]
[Yodogawa] : [estampe] / [peint par Hiroshige]
[A l'entrée du magasin de la maison Mieidō] : [estampe] / [Toyokuni a peint]

Haginotamagawa、toshiyori

Furyu Go-sekku (Series)

Yatsushi sanpuku tsui (Series)
Two Standing Women Reading Letter

「近江八景」 「石山の秋の月」

Yuzu (Citron) and Beet

Stork

Elegant Versions of Seven Episodes From the Life of the Court Poetes Ono no Komachi

Seiro Moyo Awase (Series)

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway : Chiriu
WOMAN SEATED ON RED BENCH

Mozu、ruri、yukinoshita、hebiichigo
Viewing Cherry Blossoms (Hanami)
Hiratsuka: 26 chō to Ōiso (Hiratsuka: Ōiso e Nijūroku chō), series The Stations of the Tōkaidō

「四睡」「春曙」
風俗見立五性. , つめを酉ノ年 はさみの金性 / 歌麿筆[Tsume wo tori no toshi Hasami no kinsyō] / Utamaro-hitsu

painting
Keisei Omonguchi

Sawamura Tanosuke

Yoshiwara seiro bijin-awase (Series)

Sparrows on Bamboo Branch
Woman Walking on a Windy Day
Man Fitting Arrow to Bow
Child Playing with a Rooster and Drum
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27