De keizer Nintoku, een verhaal uit de Kronieken van Japan

IIIF

メタデータが似ているアイテム

Kibi ehime, een voorbeeld uit de Kronieken van Japan

Kibi ehime, een voorbeeld uit de Kronieken van Japan

De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

De dochter van Tami no Utai Uji in Saki, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

De dochter van Tami no Utai Uji in Saki, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

De Soga broeders, een verhaal uit het Verhaal van de Soga Broeders

De Soga broeders, een verhaal uit het Verhaal van de Soga Broeders

Nibu Horiyoshi, een voorbeeld uit de Ware verhaal van drie generaties

Nibu Horiyoshi, een voorbeeld uit de Ware verhaal van drie generaties

De keizer Gosanjôin, een voorbeeld uit De verhalen uit het verleden

De keizer Gosanjôin, een voorbeeld uit De verhalen uit het verleden

Tomo no Atai Ienushi, een voorbeeld uit de Voorgezette late kronieken van Japan

Tomo no Atai Ienushi, een voorbeeld uit de Voorgezette late kronieken van Japan

De krijger Homma Suketada, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede

De krijger Homma Suketada, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede

Ôkura Ubain Yorifusa, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede

Ôkura Ubain Yorifusa, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede

De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen

De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De keizer van Japan in oude klederdracht in een open koet...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De keizer van Japan in oude klederdracht in een open koet...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. Portret van de 121e keizer van Japan Mutsuhito,  overlede...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. Portret van de 121e keizer van Japan Mutsuhito, overlede...

Komatsu Shigemori, een voorbeeld uit het Verhaal van Heiki

Komatsu Shigemori, een voorbeeld uit het Verhaal van Heiki

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De dochter van de keizer van Japan wordt gevoed aan de bo...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De dochter van de keizer van Japan wordt gevoed aan de bo...

[Keizer Hirohito van Japan. Keizer Poe-Yi van Manchuko. NI 133]

[Keizer Hirohito van Japan. Keizer Poe-Yi van Manchuko. NI 133]

[Een bezoek van de Japanse keizer Hirohito aan Amsterdam]

[Een bezoek van de Japanse keizer Hirohito aan Amsterdam]

[Een bezoek van de Japanse keizer Hirohito aan Amsterdam]

[Een bezoek van de Japanse keizer Hirohito aan Amsterdam]

De beschryving van Japan, behelsende een verhaal van den ouden en tegenwoordigen staat en regeerin...

De beschryving van Japan, behelsende een verhaal van den ouden en tegenwoordigen staat en regeerin...

Voorbeeld van een brief van Krijgsgevangene uit Japan

Voorbeeld van een brief van Krijgsgevangene uit Japan

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De zoon van de  keizer Mikado prins Chichibu wandelend ro...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. De zoon van de keizer Mikado prins Chichibu wandelend ro...

[Keizer Hirohito van Japan en Keizer Poe-Yi van Manchukuo. NI 133]

[Keizer Hirohito van Japan en Keizer Poe-Yi van Manchukuo. NI 133]

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. Statiefoto van Keizer Yoshihito van Japan, gestorven in 1...

Vorstenhuizen. Het keizerrijk van Japan. Statiefoto van Keizer Yoshihito van Japan, gestorven in 1...

De Oostelijke expeditie van keizer Jinmu

De Oostelijke expeditie van keizer Jinmu

Brief van de gouverneur van Nangasakij met daarin een bijzondere eis voor de keizer en kroonprins

Brief van de gouverneur van Nangasakij met daarin een bijzondere eis voor de keizer en kroonprins

画像が似ているアイテム

Emperor Nintoku (Nintoku Tennō: Nihongi), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Isonoya Naonari

Emperor Nintoku (Nintoku Tennō: Nihongi), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Isonoya Naonari

-

「賢女烈婦伝」「祇園梶」

「賢女烈婦伝」「祇園梶」

Shokujo the Weaver (Shokujo), series Women’s Customs and Manners (婦人風俗尽)

Shokujo the Weaver (Shokujo), series Women’s Customs and Manners (婦人風俗尽)

Kanaya, from an untitled series of the fifty-three stations of the Tokaido

Kanaya, from an untitled series of the fifty-three stations of the Tokaido

Het gehoorzame kind uit de Shinano provincie, een voorbeeld uit de Collecite van zand en kiezelstenen

Het gehoorzame kind uit de Shinano provincie, een voorbeeld uit de Collecite van zand en kiezelstenen

Woman reading poems in a study room

Woman reading poems in a study room

「東海道五拾三次之内」「藤沢」「遊行寺」

「東海道五拾三次之内」「藤沢」「遊行寺」

Preparing a Nightingale's Food

Preparing a Nightingale's Food

「諸国名橋奇覧」 「東海道岡崎矢はきのはし」

「諸国名橋奇覧」 「東海道岡崎矢はきのはし」

「藤川」

「藤川」

(「風流けんし」)(「明石」)

(「風流けんし」)(「明石」)

「風流座敷八景」 「手拭掛帰帆」

「風流座敷八景」 「手拭掛帰帆」

Tora-gozen Seated on Balcony Looking down on Jūrō Sukenari, series Soga Brothers' Revenge (曽我物語図絵)

Tora-gozen Seated on Balcony Looking down on Jūrō Sukenari, series Soga Brothers' Revenge (曽我物語図絵)

The Archer's Bridge at Okazaki on the Tōkaidō (Tōkaidō Okazaki yahakino hashi), from the series Views of Famous Bridges in Various Provinces (Shokoku meikyō kiran)

The Archer's Bridge at Okazaki on the Tōkaidō (Tōkaidō Okazaki yahakino hashi), from the series Views of Famous Bridges in Various Provinces (Shokoku meikyō kiran)

Poet Tōzandō Bokuryō in Contemplation in His Studio

Poet Tōzandō Bokuryō in Contemplation in His Studio

「東都名所八景之内」 「永代橋帰帆」

「東都名所八景之内」 「永代橋帰帆」

Young woman holding poem slip

Young woman holding poem slip

New Year's Arrangement with a Tiger

New Year's Arrangement with a Tiger

Hodogaya: Katabira River and Katabira Brige (Hodogaya, Katabiragawa Katabirabashi)—No. 5, from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Reisho Tokaido

Hodogaya: Katabira River and Katabira Brige (Hodogaya, Katabiragawa Katabirabashi)—No. 5, from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Reisho Tokaido

Cranes with Pine Trees and Presenting Gifts, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Cranes with Pine Trees and Presenting Gifts, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Wake no Kiyomaro no Ason at the Usa Hachiman Shrine., series Gekkō's Sketch (月耕随筆)

Wake no Kiyomaro no Ason at the Usa Hachiman Shrine., series Gekkō's Sketch (月耕随筆)

「近江八景之内」 「粟津晴嵐」

「近江八景之内」 「粟津晴嵐」

「東海道五拾三次之内」 「小田原」「酒匂川」

「東海道五拾三次之内」 「小田原」「酒匂川」

最終更新日: 2020-04-16

登録日: 2021-07-22