Komatsu Shigemori, een voorbeeld uit het Verhaal van Heiki
- Time
- Owner Organization
De Soga broeders, een verhaal uit het Verhaal van de Soga Broeders
Nibu Horiyoshi, een voorbeeld uit de Ware verhaal van drie generaties
Het dansmeisje Bimyô, een voorbeeld uit de Spiegel van het Oosten
Hôjô Yasutoki, een voorbeeld uit de Spiegel van het Oosten
De keizer Gosanjôin, een voorbeeld uit De verhalen uit het verleden
Voorbeeld van een brief van Krijgsgevangene uit Japan
Een hedendaagse versie van het Genji verhaal
Het gehoorzame kind uit de Musashi provincie, een voorbeeld uit de Collectie van zand en kiezelstenen
De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan
Ono no Takamura uit het Ware verhaal van Montoku
Kibi ehime, een voorbeeld uit de Kronieken van Japan
Het gehoorzame kind uit de Shinano provincie, een voorbeeld uit de Collecite van zand en kiezelstenen
Ôkura Ubain Yorifusa, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede
De dochter van Tami no Utai Uji in Saki, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan
De gehoorzame zoon van Kamakura, een voorbeeld uit de Collectie van zand en kiezelstenen
De premier Kuga, een voorbeeld uit Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden
Tomo no Atai Ienushi, een voorbeeld uit de Voorgezette late kronieken van Japan
De krijger Homma Suketada, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede
De keizer Nintoku, een verhaal uit de Kronieken van Japan

Komatsu Shigemori from the Tales of Heike
De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen
Ôe no Takachika, een voorbeeld uit Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden
Een dag uit het leven van O-koto-san, Japan
Een dag uit het leven van O-koto-san, Japan

「本町連」「本朝廿四孝」 「小松重盛」「平家物語」

Komatsu Shigemori from the Tales of Heike (Komatsu Shigemori, Heike monogatari), from the series "Twenty-four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honcho Circle (Honchoren Honcho nijushiko)"
Komatsu Shigemori (Heike monogatari), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Kanenoya Arizumi

「三十六佳撰」「湯あかり」「寛政頃婦人」

Keiseidouchuusugoroku、mitateyoshiwaragojuusantsui、sanomatsuyauchi katsuragi、sakanoshita
Tora Gozen Holding Sukenari’s Kimono, series The Illustrated Tale of the Soga Brothers
Takanawa, Three-pronged River and Parting Depths at Nakasu, Irises at Horikiri Village, series Miscellaneous Scenes of Famous Views of Edo

Kokon sugatakurabe、umegawa

Takimonoawase、natsugoromo
After the Bath: Woman of the Kansei Era [1789-1801], series Thirty-six Elegant Selections

Goshikinouchi
Een kamerscherm met een kimono op een rek

Dai-ni no maki: Hahakigi (Object); Genji goshu yojo (Series)

Hanakigi (Object); Genji Goju Yojo (Series)
Ôkura Ubain Yorifusa, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede

Edohakkei、tsukudajimanokihan
ōhashi (The Great Bridge) (ōhashi), series The Ten Bridges of Edo
.jpg)
(no label) 07587_C009Nr020a
Träsnitt, Bildkonst, Print, Woodblock, Woodcut

Mutamagawanouchi、toui choufu、touinotamagawa、choufunotamagawa

Toukaidougojuusantsui、hara、taketorimonogatari、kaguyahime、taketorinookina
Motomachiren honchounijuushikouookuraumanokamiyorifusa、taiheikihyou
Woodblock print

「新形三十六怪撰四ツ谷怪談」 「新形三十六怪撰」「目録その他」
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22