[Le moment de détente à la plage] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Deux barques à marée basse] : [estampe] ([? état]) / H. Guérard
[Deux barques à marée basse] : [estampe] ([? état]) / H. Guérard
[Souvenirs de la marée basse] : [estampe] / [par Kitagawa Utamaro]
[Le moment de détente à Shinagawa] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[La fête du ruisseau qui serpente] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Le paysage de Matusaki sur la fleuve Sumida à Edo] : [estampe] / [Syôtei-hokuju a peint]
[Tomoe gozen] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Ichikawa Komazō] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[A l'entrée du magasin de la maison Mieidō] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Aller prier à la baie Futamigaura] : [estampe] / [Shunchō a peint]
[La vue des navires] : [estampe] / [Kasyô-sai Shunsen a peint]
[風呂場] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[Le moment de détente près de la rivière] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[La droiture] : [estampe] / [Harunobu a peint]
[Le Nouvel An au palais] : [estampe] / [Toyokuni a peint]
[La baignade de Hotei] : [estampe] / [Suzuki-Harunobu a peint]
Le débat à Watanabe sur la stratégie des navires équipés d'avirons à l'avant
Sur la plage : [couverture de livre] / George Auriol
[Beautés sur un bateau surmonté d'un toit] : [estampe] / [Eishi a peint]
[Des moineaux sur des chrysanthèmes] : [estampe] / [Katsushika-rôjin-iitsu a dessiné]
[Homme vendant des journaux à la criée] : [estampe] / Henry Somm
[Pont sur la Seine à Paris] : [estampe] ([1er état]) / [Henry Somm]
[La maison Echigoya au début de l'année] : [estampe] / [Kiyonaga a peint]

「おしゅん 瀬川路考」

雅遊六玉川 (Series)
[La courtisane Takigawa de la maison Ōgiya] : [estampe] / [Utamaro a dessiné]

Hachi (Object); Jittai no dai (Series)
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Woodblock, Print

「勇助女房おせん 沢村田之助」

「雛形若菜初模様」 「よつ目や内 きんしう」

「雛形若菜の初模様」 「大文字屋内 まいすみ」「しけき」「なゝめ」

The Actor Ichikawa Danjuro V as Kudo Kanaishi (?) in the Play Izu-goyomi Shibai no Ganjitsu (?), Performed at the Morita Theater (?) in the Eleventh Month, 1772 (?)

Fishing Excursion
[Iwai Hanshirō Ⅳ : une courtisane qui apporte un éventail] : [estampe] / [Shunsyō a peint]
Modern Reproduction of “Women Buying Potted Plants from a Street Vendor", series Current Manners in Eastern Brocade (風俗東之錦)

Ogurayama juni Shikishi (Series)
![The Actor Ichikawa Monnosuke II as Shimokobe Shoji Yukihira, in the Play Gohiiki Kanjincho (Your Favorite Play Kanjincho [The Subscription List]), Performed at the Nakamura Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1773](https://www.artic.edu/iiif/2/8c138123-1b8c-f0f4-35a4-58fee05f456c/full/200,/0/default.jpg)
The Actor Ichikawa Monnosuke II as Shimokobe Shoji Yukihira, in the Play Gohiiki Kanjincho (Your Favorite Play Kanjincho [The Subscription List]), Performed at the Nakamura Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1773

Actor Nakamura Noshio in a Female Role

The Actor Segawa Kikunojo III as Yamauba in the Play Otokoyama Furisode Genji, Performed at the Kiri Theater in the Eleventh Month, 1785

Spring Outing to Mukojima

Imayo Fuzoku Rokkasen (Series)
Two Women and a Boy on a Bridge

Fashionable Futamigaura (Fūryū Futamigaura)

「つはた さくち きちじ」「千山 いそじ やそじ」「見さ山 ちどり みどり」「糸瀧 めたき はるの」「折はへ はまじ はなの」

風流三ツの駒 (Series)
Seven Gods of Good Fortune and Otafuku celebrating New Year's from the series Prosperous and Harmonious Month (Fukutoku mutsumashi tsuki)
最終更新日:
登録日: 2021-07-27