Le môme : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1917

IIIF

メタデータが似ているアイテム

画像が似ているアイテム

[Petite mère] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

[Petite mère] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

[Prisonniers boches] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

[Prisonniers boches] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

Le retour - c'est ici chez nous : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen; Le retour au village

Le retour - c'est ici chez nous : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen; Le retour au village

Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916

Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916

L'intrus : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

L'intrus : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Takeuchi no Sukune" (前賢故実)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Takeuchi no Sukune" (前賢故実)

[Planche de croquis n° 3] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen; Les permissionnaires; Les...

[Planche de croquis n° 3] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen; Les permissionnaires; Les...

[Le lait] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

[Le lait] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

「春興」

「春興」

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 3: Funya no Watamaro" (前賢故実)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 3: Funya no Watamaro" (前賢故実)

皿屋敷お菊; 看靈百覧怪 (Series)

皿屋敷お菊; 看靈百覧怪 (Series)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Prince Umayado/Shōtoku Taishi" (前賢故実)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Prince Umayado/Shōtoku Taishi" (前賢故実)

[Réfugiés] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

[Réfugiés] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

Rabbits in Grass under the Moon (Gekka ni Tokusa to Usagi)

Rabbits in Grass under the Moon (Gekka ni Tokusa to Usagi)

[Mercure, d'après Rude, collection Thiers] : [estampe] ([1er état]) / [H. Guérard]

[Mercure, d'après Rude, collection Thiers] : [estampe] ([1er état]) / [H. Guérard]

Moronobu utsushi torioi zu

Moronobu utsushi torioi zu

The Actor Segawa Kikunojo II

The Actor Segawa Kikunojo II

「虎が石」

「虎が石」

Les Amis de l'Art Japonais se réuniront à dîner le Lundi 14 Avril 1913 : [carton d'invitation, est...

Les Amis de l'Art Japonais se réuniront à dîner le Lundi 14 Avril 1913 : [carton d'invitation, est...

[Le ramoneur] : [estampe] (1er état) / H. Guérard

[Le ramoneur] : [estampe] (1er état) / H. Guérard

Mandarin Ducks and Iris (Study Collection)

Mandarin Ducks and Iris (Study Collection)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Yamato Takeru" (前賢故実)

Modern Reproduction of “Illustration from "Biographies of Famous Men," vol. 1: Yamato Takeru" (前賢故実)

Oiso no Tora and Shosho Playing Instruments

Oiso no Tora and Shosho Playing Instruments

A Fisher-woman

A Fisher-woman

最終更新日:

登録日: 2021-07-27