[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
- People
- Time
- Owner Organization
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Mercantils : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
L'intrus : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Réfugiés] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Gares : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le zeppelin] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Coeur sensible : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'Aisne dévastée] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
La payse : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'adieu] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
Au créneau : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Prisonniers boches] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'heure tendre] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Au cantonnement : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Petite mère] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le lait] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'allocation militaire] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1915
[Le soldat] 1916 : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Le môme : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1917
Chanson de route : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Les voilà !] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Sans famille] : [estampe] ([État avec remarque, sur japon]) / Steinlen
Vijf polderjongens
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
A Jewish Woman from Alger
[Homme vendant des journaux à la criée] : [estampe] / Henry Somm
Twee vrouwen in bont

『居候』 ブルジャーロフ(アンパジスト)
A világkiállításon
Fisherman

Le de(')sespoire de Calypso (From "Histoire ancienne")
Ainu from "Alone with the Hairy Ainu, or, 3,800 miles on a pack saddle in Yezo and a cruise to the...

『居候』 ブルジャーロフ(アンパジスト)

『ヘンリー四世』 ハンス・バーガイ ヴィクトール・アルノルト

Mezza figura raffigurante un sacerdote con l' aqua benedetta, dal Guercino ( inc. A. Bartsch )
Au cantonnement : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

『どん底』 マックス・ラインハルト(ルカ)

Los Desastres de la Guerra(46)<Esto es malo.>

La me(`)re des Gracques (From "Histoire ancienne")

『ブラン』 バレスラフスキー、サプーノフ

『どん底』 スタニスラフスキー(サーチン)

Before the Act
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Waitress Omina of the Mizu Teahouse, Asakusa (Asakusa Chinai Mizuchaya: Omina)
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27