
(鼠の嫁入り)

「浮絵鼠嫁入図」
「浮絵鼠嫁入図」

Kitsune no yome-iri (Object)

The MOUSE'S WEDDING(鼠の嫁入)

Yome iri makura (Object)
「鼠嫁入八景」 「婚礼夜雨」
「鼠嫁入八景」 「里開キ帰帆」

JAPANES FAIRY TALES SERIES NEZUMI NO YOME-IRI

No. 7: The Bridal Procession (Koshi-iri), from the series "The Mouses' Wedding (Nezumi no yome-iri)"

嫁入り
嫁入り

「鼠ノよめ入」 「鼠のよめ入り」

鼠申仕入

鼠申仕入
Nezumi no yomeiri
「鼠ノよめ入」

Raiko Oeyama iri no zu (Object)

Waka-iri sansui no ezu (Object)

嫁入り電車
[粧信田嫁入]
[粧信田嫁入]

狐の嫁入り

狐の嫁入図(老弧嫁孫図)

KACHI-KACHI YAMA(カチカチ山)

BATTLE OF THE MONKEY AND THE CRAB(SECOND EDITION)(再版 猿蟹合戦)

HANASAKI JIJI(花咲爺)

SHITAKIRI SUZUME(舌切雀)

The Enchanted Waterfall(養老の瀧)

AINO FAIRY TALES

THE HUNTER IN FAIRY-LAND

KOBUTORI(瘤取)

THE WOODEN BOWL(鉢かづき)

THE BIRD'S PARTY

MY LORD BAG-O'-RICE(俵藤太)

The MOUSE'S WEDDING(鼠の嫁入)

少年の玉 1

LE MIONEAU QUI A LA LANGUE COUPÉE(舌切雀)

THE OLD MAN & THE DEVILS(瘤取)

MOMOTARO(桃太郎)

URASHIMA,THE FISHER-BOY(浦嶋)

THE PRINCES FIRE-FLASH&FIRE-FADE(彦火火出見尊)

JAPANESE FAIRY TALE SERIES(日本昔噺)

TONGUE-CUT SPARROW(舌切雀)

The OGRES OF OYEYAMA(大江山)

THE OGRE'S ARM(羅生門)

KITSUNE NO TEGARA(野干ノ手柄)

The Old Man Who Made The Dead Trees Blossom(花咲爺)
Last Updated: 2025-07-15T01:26:19
Uploaded: 2025-07-16
