
韓信の股くぐり

韓信股潜之図

韓信木彫根付

(「韓信股潜之図」)

(「韓信股潜之図」)
「韓信股潜之図」

「韓信股潜之図」

水くぐりの梅図
[北白川宮邸日本館狆くぐり]現寸図
[山田直矢邸2階座敷]狆くぐり立面図
縄文土偶図鑑「ド・グウ」付録「縄文遺跡めぐりすごろく」
「東海道五十三次之内 荒井 海上一理壱り半舟渡之図」

『議会の牧歌劇』:(12)キューピッドは、生き馬の目を抜く神様だけどクジャクみたいにうぬぼれ屋、/捻挫する危険もなんのその、ひらりとテーブルへ跳びのり、/その身がまったくもって美しいことを証明しちゃおうと/2本のろうそく立ての間でみんなに裸身さらして見せてるよ!

『フランス人大鑑』:(2)仕立屋 彼はまるで歩くハンガーか、コート掛けだよ、肩肘張ってぎくしゃくと。服はさすがにりゅうとした流行の最先端だけど、靴と帽子はちぐはぐな年代物。ヴァハテルケルマンとかピクプルンマンとか、きっと着たきり雀も舌噛みそうな名まえなんだよね

『できごと』:(299)オートゥイユの庭で 政治不信のあげく現実逃避願望で、かなりの人間恐怖症に陥ったヴェロン博士は、自分のネクタイにくるまって、ふて寝の真最中

『古代史』:(31)イカロスの墜落 お日さまが、息子の手羽先ジュージューと、あっちっち、こっちっち照焼きしてんのに/この飛び道具つくってくれたダメ親父、すっとぼけたじいサマ/ほざいてた、はてしなき青空のすべり台から、すってんころりん落っこちてくる息子みて/あーりゃりゃ、こーりゃりゃ、てんでなっとらーん(辻馬車ぐらいしか乗んない詩人)

『ラ・タウロマキア』:スペインに住みついたモーロ人は、コーランの迷信を棄てて、この狩りと技を採用し、原野で牡牛を突く

『泳ぐ人』:(10)さあこい弱虫め。見てくれよ、この犬ころを。こいつは船乗りになりたくて、クルミの殻でお舟を作ったんだとさ。それなのに4スーのプールがこわいんだって

偉大な詩人による旅の印象「フランクフルトでおもしろいものといえば、もうすぐなくなってしまうのではないかと懸念されるのだが、なんといってもそれは肉屋なのだ。こんなにものすごい生肉の山を見ることは、ほかでは不可能だろう。血まみれの肉屋のおやじたちとバラ色の肉屋のおかみたちが、花綱のような羊のもも肉の連なりの下で、優雅におしゃべりしている。2カ所で噴き上げている湧出し口とほとんど変わらぬ色をした真っ赤な流れが、湯気や血しぶきを上げながら道の真ん中をつっ走っていく!」(ヴィクトル・ユゴー『ライン川』第2巻、357頁)

闘牛技(3)《スペインに住みついたモーロ人は、コーランの迷信を棄てて、この狩りと技を採用し、野原で牡牛を突く》

『牧歌劇』:(40)「まいったなあ、うちに帰るのにあのいまいましい小っちゃな森を通んなきゃなんなかったんだ・・・。ご近所のリゴラールさんちでピケの百点ゲームなんかしてぐずぐずしてたから、こんなに遅くなっちゃって・・・、半ゲームでやめりゃあよかったなあ」

『古代史』:(14)オデュッセウスとペネロペイア 奥ゆかしくもしとやかな、彼ら夫婦の臥所に、清く正しく横たわり/このふたり気高き永遠の伴侶は、ついにふたたびあいまみえた/で、オデュッセウスがぐうぐう高鼾のあいだ、そのうまし唇より/ペネロペイアは熱烈な愛の接吻をそっと、いただいちゃったのだった(ヴァトゥー氏の狂歌)

『古代史』:(14)オデュッセウスとペネロペイア 奥ゆかしくもしとやかな、彼ら夫婦の臥所に、清く正しく横たわり/このふたり気高き永遠の伴侶は、ついにふたたびあいまみえた/で、オデュッセウスがぐうぐう高鼾のあいだ、そのうまし唇より/ペネロペイアは熱烈な愛の接吻をそっと、いただいちゃったのだった(ヴァトゥー氏の狂歌)

文化・芸術創造・情報発信の拠点づくりへ発進! ~東池袋交流施設(仮称)・新中央図書館~

Landscape with Scholar and Empty Pavilion
Swallow and Willow (Descriptive Title)

The Courtesan Kisegawa and Attendants Takeno and Sasano of the Matsubaya House

「元禄歌仙貝合」「いたや貝」
Butterfly and Pinks (Nadeshiko ni Chō)
Modern Reproduction of "Nakamura Tomijūrō as Ono no Komachi"

The Peak of Mount Fuji
Kingfisher and Chrysanthemum (Descriptive Title)

小幀
A Woman Among Young Pines
Muneyuki (Muneyuki)

「足利左金吾頼兼 坂東三津五郎」「けいせい高尾ぼうこん 市川高麗蔵」

風流五節句・七夕
Dak schelp

handscroll; painting

寒山拾得図

Landscape in the Manner of Ni Zan

Evening Cool on the Verandah (Ensaki no yusuzumi): Genre scenes with kyoka poems, in aiban format (Kyoka-iri aiban fuzoku zu)
Sawamura Tōzō I as Kanpera Monbei

Actor Nakamura Noshio in a Female Role

「そ」

「笠原老翁 中村歌右衛門」

「大磯のとら 市川門之助」
最終更新日: 2025-07-22T01:06:05
登録日: 2025-07-23
