
Poem "Create Art And For the Sake of Artistic Ecstasy..."
Five Tanka Poems

Tanka sakuhou

Tanka o tsukuru hito ni
Two Poems from One Hundred Poems by One Hundred Poets
Tanka sakuhou : hihyou to tensaku

Shinpa tanka hyoushaku : fu sakuhou

Tanka hyouron jissakusha no kotoba
Kajin nakamura kenkichi : sono tanka sakuhin

Umoregi : tanka shintaishi bibun shousetsu
Two Waka Poems Composed at Zenrinji Temple
短歌藝術 第17卷第1~3,5~10號

Two Poems "Broken Man" and "Stirred by the Wind, the Grass..."
![Couverture et dos de couverture de la revue de Tanka "MIZUGAME" [Cover and Back Cover Design for the Tanka Magazine "Mizugame"]](https://search.artmuseums.go.jp/jpeg/small/momak/P00789.jpg)
Couverture et dos de couverture de la revue de Tanka "MIZUGAME" [Cover and Back Cover Design for the Tanka Magazine "Mizugame"]

Two Poems made in Mountain Life by Mingben, Buddhist Priest of Yuan Period

Two Magicians and Two Boys

岩崎大人の初老を祝て作れり(和歌2首)

(和歌短冊 半月、裏に「越前つるかの住」とあり)

9. In My Craft or Sullen Art from "The Green Fuse-A Collection of Poems and Wood Engravings"
労働者に国境なし / いまや美術の秋 / 三作短歌会が活動
Chinese Couplet by Bai Juyi and Waka by Fujiwara no Toshiyuki (partial) from “Japanese and Chinese Poems to Sing” (Wakan rōeishū)

PARLIAMENTARY IDYLLS 2: THE INDISCREET FAUNS: Come, Cholë come my sister; / amenable to my entreaties, / The virgin with the golden quiver has rid these glades./ Of fauns and Taschereaus./ Thus speaks Nisa. Laughing between the boughs / Two hidden Taschereaus turn upon those hips. /The ardour of their treacherous gaze. (Short-lived Poems by Count de Mantalembert.)

The Representatives Represented 1: J. Martial Bineau: Portrait drawn from life at the moment when this terrible person gives himself up to his favourite passtime, which consists of slashing pictures and breaking those objects of art which fall under his hands

The Representatives Represented 1: J. Martial Bineau: Portrait drawn from life at the moment when this terrible person gives himself up to his favourite passtime, which consists of slashing pictures and breaking those objects of art which fall under his hands

Poem "Fate Is a Beautiful Cloth..."

Poem "Camellia"

Poem "Like a Top, Things...""

Poem "The World Clouds Over..."

Poem "Blood Drips From My Mouth"

Poem "There is Only One Truth..."

Gokaidousonohokabunkennobeezunarabimitoriezu(chakushoku)

Poem "Where Was I Born?, When Was I Born?"

Poem "I Do Not Fear Death..."

Poem"Playing with Death"

Poem

Poem "Drawing Back the Scarlet Curtain..."

Poem "Direction from the Pallace, Ten Thousands of Bees is going to the Pallace・・・”

Poem "Please, Take off Your Clothes"

경술년 9월 엄두영(嚴斗永) 혼례 부조(婚禮扶助) 물목단자

証(譲地代銀之内請取)他

Poem "Create Art And For the Sake of Artistic Ecstasy..."

Poem "Flying Apart like Fireworks"

Poem "What Am I?..."

Poem "Like the Grape Arbor..."

Chigusa (Object)

calligraphy

경술년 9월 합동조합소중(蛤洞組合所中) 혼례 부조(婚禮扶助) 물목단자

Clothed Model
Last Updated: 2018-06-13
Uploaded: 2021-07-22
