The Old Woman flies away with the Demon's Arm (Rōba kiwan o mochisaru no zu)

IIIF

メタデータが似ているアイテム

The warrior watanabe no Tsuna protecting a demon's arm

The warrior watanabe no Tsuna protecting a demon's arm

The old devil woman retrieving her arm

The old devil woman retrieving her arm

Picture of the old woman retrieving her arm

Picture of the old woman retrieving her arm

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

The Demon of Rashōmon Visits Watanabe no Tsuna Disguised as an Old Woman to Retrieve her Severed Arm

The Demon of Rashōmon Visits Watanabe no Tsuna Disguised as an Old Woman to Retrieve her Severed Arm

Old Woman Wearing Hat and with Cane

Old Woman Wearing Hat and with Cane

The Ferocity of Tametomo driving away the Smallpox Demons (Tametomo no bui Tōkishin o shirizoku zu)

The Ferocity of Tametomo driving away the Smallpox Demons (Tametomo no bui Tōkishin o shirizoku zu)

The Greedy Old Woman Chooses the Heavy Chest which is Full of Demons

The Greedy Old Woman Chooses the Heavy Chest which is Full of Demons

Picture of the demon disguised as an old woman begging to see her arm six days after Watanabe Tsuna had returned with it to Kyoto on the 9th day of the 4th lunar month 976

Picture of the demon disguised as an old woman begging to see her arm six days after Watanabe Tsuna had returned with it to Kyoto on the 9th day of the 4th lunar month 976

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Taira Koremochi Conquering the Devil Woman on Mount Togakushi (Taira no Koremochi Togakushiyama kijo taiji no zu)

Taira Koremochi Conquering the Devil Woman on Mount Togakushi (Taira no Koremochi Togakushiyama kijo taiji no zu)

General Ōdera Attacking the "Hundred Foot Cliff" with All His Might (Ōdera shōgun zenroku o furuite Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

General Ōdera Attacking the "Hundred Foot Cliff" with All His Might (Ōdera shōgun zenroku o furuite Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

The Loyal Retainers Achieve their Ambition and Make an Offering before the Tomb (Gitora honmō o toge bozen e tamuke no zu)

Japanese Cavalry Forces Drove the Enemy Away from Sandaitzu, While an Infantry Company Occupied Fenghuang-cheng; Japan's Great Victory (Waga kihei Sandaishi no teki o gekitai shi hōhei no ichibutai wa Hōōjō o senryōsu daishōri no zu)

Japanese Cavalry Forces Drove the Enemy Away from Sandaitzu, While an Infantry Company Occupied Fenghuang-cheng; Japan's Great Victory (Waga kihei Sandaishi no teki o gekitai shi hōhei no ichibutai wa Hōōjō o senryōsu daishōri no zu)

With All His Might, General Ōdera Attacks the "Hundred Foot Cliff" near Weihaiwei (Ōdera shōgun zenryoku o furutte Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

With All His Might, General Ōdera Attacks the "Hundred Foot Cliff" near Weihaiwei (Ōdera shōgun zenryoku o furutte Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Triptych: Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Triptych: Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

[A man and a woman, seen from behind, are looking to where the man is pointing with his left arm, he holds a closed parasol in his right hand; the woman has her hands on her face, it is unclear whether she is peering into the distance or crying]

[A man and a woman, seen from behind, are looking to where the man is pointing with his left arm, he holds a closed parasol in his right hand; the woman has her hands on her face, it is unclear whether she is peering into the distance or crying]

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

画像が似ているアイテム

「新形三十六怪撰老婆鬼腕を持去る図」 「新形三十六怪撰」「目録その他」

「新形三十六怪撰老婆鬼腕を持去る図」 「新形三十六怪撰」「目録その他」

Picture of the old woman retrieving her arm

Picture of the old woman retrieving her arm

Oude vrouw wegvliegend met haar afgehakte arm

Oude vrouw wegvliegend met haar afgehakte arm

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

Jūrō Sukenari was Killed by Nitta Shirō Tadatsune  at Age 22, series Soga Brothers' Revenge (曽我物語図絵)

Jūrō Sukenari was Killed by Nitta Shirō Tadatsune at Age 22, series Soga Brothers' Revenge (曽我物語図絵)

Shinkei sanjuroku kaisen

Shinkei sanjuroku kaisen

Fond of Children (Kodomo-zuki), from the series Eight Views of Favorite Things of Today (Tosei kobutsu hakkei)

Fond of Children (Kodomo-zuki), from the series Eight Views of Favorite Things of Today (Tosei kobutsu hakkei)

print

print

「頓兵衛 片岡市蔵」

「頓兵衛 片岡市蔵」

「中村芝翫」

「中村芝翫」

Appearing Observant, Behavior of a Kyoto Waitress of the Meiji Period

Appearing Observant, Behavior of a Kyoto Waitress of the Meiji Period

Observant: A Waitress in Western Kyōto during the Meiji Period examining a lantern

Observant: A Waitress in Western Kyōto during the Meiji Period examining a lantern

「千代田之御表打毬上覧」 「千代田之御表」「目録その他」

「千代田之御表打毬上覧」 「千代田之御表」「目録その他」

Courtesan Hinazuru of Chōjiya, Modern Reproduction, series A Comparison of Beauties from the Pleasure Quarters (郭中美人競)

Courtesan Hinazuru of Chōjiya, Modern Reproduction, series A Comparison of Beauties from the Pleasure Quarters (郭中美人競)

Estampes / Utagawa Shigenobu 重宣, Keisai Eisen 渓斎英泉, Utagawa Toyokuni 歌川豐國, Utagawa Kunisada 歌川 国貞,...

Estampes / Utagawa Shigenobu 重宣, Keisai Eisen 渓斎英泉, Utagawa Toyokuni 歌川豐國, Utagawa Kunisada 歌川 国貞,...

(一夜官女)

(一夜官女)

「石沢勝右エ門 中村芝翫」

「石沢勝右エ門 中村芝翫」

「詞花開末広」 「かさね」

「詞花開末広」 「かさね」

美人十二姿

美人十二姿

誠忠義士伝 千嵜矢五郎則休

誠忠義士伝 千嵜矢五郎則休

Poem by Nakatsukasa: (Actor Onoe Kikugorō III as) the Ghost of Yasukata

Poem by Nakatsukasa: (Actor Onoe Kikugorō III as) the Ghost of Yasukata

本庄越前守繁長; 甲越勇將傳 (Series); 上杉家廾四將 (Series)

本庄越前守繁長; 甲越勇將傳 (Series); 上杉家廾四將 (Series)

名所風景美人十二相 (Series)

名所風景美人十二相 (Series)

Soga no Gorō Tokimune Held Back by Gosho no Gorōmaru

Soga no Gorō Tokimune Held Back by Gosho no Gorōmaru

登録日: 2022-09-27