Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)
Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)
Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu (Object)

Braving the Snow, Our Troops Capture the Stronghold at Weihaiwei (Yuki o okashite, waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Braving the Bitter Cold, the Japanese Troops Camp at Yingkou (Eikō no genkan o okashite waga gun roei o haru no zu)

Braving Thunderous Shellings and the Rain of Bullets, the Japanese Forces Occupy K'aiping (Waga Dai Ni gun hōrai dan'u o okashite Gaihei no chi o senryō su)

Braving Heavy Snow, a Japanese Officer Scouts the Enemy Territory (Ōyuki o okashite waga shōgō tanshin tekichi teisatu no zu)

The Japanese Scout Reconnoiters an Enemy Position at the Bank of the Yalu River (Waga sekkō Ōryokkō fukin ni tekijin o ukagau zu)

In the Battle of Shaho, a Company of Our Right-Wing Forces Drives a Strong Enemy Force to the Left Bank of the Taitsuho (Shaka no kaisen ni waga uyokugun no ichi jūtai gankyō no teki o Taishika no sagan ni gekitsui su)
Battle at Jinzhoucheng on the Road to Port Arthur (Ryojun michi Kinshūjō sen)

Risking Certain Death, a Japanese Soldier Reconnoiters the Enemy Situation at the Taedong River (Banshi o okashite Daidōkō ni tekijō o saguru)
General Ōdera Attacking the "Hundred Foot Cliff" with All His Might (Ōdera shōgun zenroku o furuite Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

引札類 新口村 梅川と忠兵衛
Triptych: Hyaku-shaku Gaisho kōgeki no zu

我軍鴨緑江付近進撃之図

A Mixed Detached Force of Japan Occupies the Pescadores (Waga konosei shitai Bōkotō senryō no zu)

With All His Might, General Ōdera Attacks the "Hundred Foot Cliff" near Weihaiwei (Ōdera shōgun zenryoku o furutte Hyakusekigai o shūgeki suru no zu)

平壌附近我軍露兵撃退ス

The Bombardment of Jihtao near Weihaiwei (Ikaiei Nittō hōgeki no zu)

The Japanese Forces Conquer Luikungtao near Weihaiwei (battle scene)

Marching in the Snow, Our Soldiers Come Upon a Vanquished Enemy Commander (Wagagun setchū shingeki teki no haishō o miidasu)

威海衛上陸進軍之図
.jpg)
-

The Japanese Army on Its Righteous Mission to Chastize China Fights Furiously at Haicheng in the Snow and Ice: The Brave Major General Ōshima at Battle (Sei Shin gigun Kaijō seppyōchū no gekisen Ōshima shōshō yūsō taiteki no zu)

風流源氏雪の眺

Our Cavalry Scouts and Officers Encountered Strong Enemy Fire near the South Gate of Chongju. After a Brave and Severe Battle, They Drove the Enemy Away and Occupied Chongju, Korea

「征清美淡名誉鑑」 「山路中将旅順占領後海軍将士に会する毎に厚く礼を成す図」
The actor Sawamura Tossho II as Hayano Kanpei and the onnagata actor Ichimura Kakitsu IV as Koshimoto Okaru

The Japanese Scout Corps Fights Desperately at Weihaiwei (Ikaiei sekkōtai no funsen)

鉱山の魔王 探偵文庫

鉱山の魔王 探偵文庫

Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu (Object)
Triptych: The Japanese Army has Landed at Weihaiwei and is Marching Onward (Ikaiei Jōriku shingun no zu)
最終更新日:
登録日: 2021-07-21