Courtesan and Two Kamuro Representing Hotei, from the series Representations of the 7 Lucky Gods, by the Hanagasa Poetry Club

A Woman as Ebisu, from the series "Seven Women as the Gods of Good Fortune for the Hanagasa Poetry Club (Hanagasaren shichifukujin)"

A Court Lady as Daikoku, from the series "Seven Women as the Gods of Good Fortune for the Hanagasa Poetry Club (Hanagasaren shichifukujin)"

Two Young Attendants on New Year's Day from the series "Seven Women as the Gods of Good Fortune for the Hanagasa Poetry Club (Hanagasaren shichifukujin)"

Ebisu, from the series "The Seven Gods of Good Luck in Modern Life (Tosei Shichi Fukujin)"
Courtesan with Pipe representing Jurō, from the series Women Viewed as the Seven Gods of Good Fortune (Mitate Shichifukujin)

Lady Representing the Goddess Benzaiten, from the series Fukujin Takara Awase
![[Fukurokuju, the god of wisdom, wealth, long life, and happiness, one of the seven lucky gods, standing, facing left]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02823_150px.jpg)
[Fukurokuju, the god of wisdom, wealth, long life, and happiness, one of the seven lucky gods, standing, facing left]
![[Metal comb with design showing Ebisu, one of the seven lucky gods, holding a large fish and fishing pole]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/01100/01169_150px.jpg)
[Metal comb with design showing Ebisu, one of the seven lucky gods, holding a large fish and fishing pole]
The Nō Play Kurama, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)
The Nō Play Kureha, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)
Scene from a Nō Play, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)
Ten Disciples of Confucius (Koman jūtetsu), from the series Poems of Ten Famous Numbers for the Edo Poetry Club (Katsushikaren meisū jūban)

The Goddess Benten Holding a Biwa and a Young Man Holding a Shoulder Drum, from the series "Comparing the Smiles of the Lucky Gods (Fukujin egao kurabe)"
Bird on Blossoming Branch and Warrior on Horseback, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club
![[Fukurokuju, the god of wisdom, wealth, long life, and happiness, one of the seven lucky gods, facing left, wearing robes and a hat, with a red-crowned crane standing to his right]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02700/02794_150px.jpg)
[Fukurokuju, the god of wisdom, wealth, long life, and happiness, one of the seven lucky gods, facing left, wearing robes and a hat, with a red-crowned crane standing to his right]
Beauties (Bijin zu), from the series Photographic Reflections (Shashinkyō), published by Ebisu Shōshichi

Mother Lifting a Child to a Plum Tree (from the series Chinese and Japanese Poems by Seven Year Old Girls of Recent Times)
Courtesan Koromode with Attendants during a Lull in the Snow (Yukima no Wakanaya uchi Koromode), second from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ni), with poems by Suihōtei Komatsu and Hisakataya
Courtesan Tokaeri of Matsubaya with Attendants and New Year's Decorations (Kadokazari no Matsubaya uchi Tokaeri), fourth from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no yon), with poems by Fukusaitei Shimemaru
Courtesan Chitose of Tsuruya with Attendants Enjoying the New Year's Sky (Hatsusora no Tsuruya uchi Chitose), from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no san), with poems by Amanoya Wakashiba and Hisakataya
Courtesan Hitofude of Tamaya with Attendants on the Way to the First Writing of the New Year (Kakizome no Tamaya uchi Hitofude), fifth from the series Views of Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no go), with poems by Minogame Osa
Courtesan Suehiro of the Ōgiya with Attendants and New Year's Gifts (Toshidama no Ōgiya uchi Suehiro), first from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ichi), with poems by Seikaitei Kamehito and Sawanoya
Votive Paintings (Emadō) of Peacock, Warrior with Gun and Pine and Sun, from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with poems by Hisagataya and associates

Number 2: Horse presentation ceremony (Aouma no sechie)
Woman Dressing/ It is Favorable to Don New Clothes (Kisohajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūsuitei Sodezumi (from Sendai) and Senryūtei (from Sendai)

「俤けんじ五十四帖」 「三十六 柏木」
WOMAN WITH SAMZIN IN RED AND WHITE KIMONO/ It is Favorable to ___ (___), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki)

Morning glories, scissors and porcelain bowl
Boys at Play
Träsnitt, Bildkonst, Print, Woodcut, Woodblock

「浦里」

「俳優当世家賀見」「白井権八 岩井杜若」


日本万歳 百撰百笑(骨皮道人道)(日露戦争) 露西亜一流転手固舞

「俳家書画狂題」

Pictures of Actor as Woodcutter Mita no Tsukō and Peonies, from the series Ten Designs for the Honchō Circle (Honchōren jūban tsuzuki)

「睦まし連浮名揃」 「梅川」「忠兵衛」
träsnitt, ukiyo-e, 浮世絵
.jpg)
「浦里」

「風流六玉川」 「陸奥」

「見立十二支」 「巳」「不忍弁財天」

月百姿 盆の月

Flower (Hana)

「猿白院成清日田信士」
Filial Son in Kamakura (Kamakura kōshi: Shasekishū), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Isonoya Naonari
Court Lady Viewing the Moon/ from the series Go Kasen, with poems by Gamōtei Fudemochi, Seijōkoku(?) Kagehiro and Senbatei Teodori
最終更新日:
登録日: 2021-07-21