Court Lady Viewing the Moon/ from the series Go Kasen, with poems by Gamōtei Fudemochi, Seijōkoku(?) Kagehiro and Senbatei Teodori
- 人物
- 所在
Ono no Komachi Holding an Incense Burner/ from the series Go Kasen, with poems by Taizanrō Sakanoue no Takamichi and Shakuyakutei
Court Lady Standing by Bamboo Curtain, with poems by Aoyagi Naoyoshi and Rokatei Hanamori
Court Lady on a Verandah, from the series Ise Shunkyō
Tsuba with a Rabbit Viewing the Autumn Moon
Modern Reproduction of “Viewing the Moon from Maruyama"
Viewing Enōshima, with poems by Shinsenen Sagimaru and Kagetsuan Hamabei Kurondo, series Mountains of the Four Quarters
Court Lady with Tasselled Fan, with poems by Chokaien Fumirumi and Rokkyokuen Namboku
Kozuka with a Man in a Boat Viewing the Moon
Viewing Enōshima, with poems by Shinsenen Sagimaru and Kagetsuan Hamabei Kurondo, from the illustrated book Yomo no yama
Warrior Carrying Court Lady and Warrior with Torch/ Tale of Ise (Ise monogatari), from the series Ten Romances for the Honchō Circle (Honchōren monogatari jūban), with poems by Kanenoya Arizumi and an associate
Court Ladies with Caged Pheasant/The Univalve Shell (Katatsugai), from the series Shell-Matching Game with Genroku Poets (Genroku kasen kai-awase)
Saji Fishing in a Bowl, from the series Immortals in the Moon (Ressen Asakusagawa gessen zu), with poems by Kochodo Choho and Koedo Mankin
Votive Paintings (Emadō) of Camellias and Court Lady and Monk at Kiyomizu-dera, from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with various poems
Court Lady behind Curtain, with poems by Tamaboko no Michimaro, Arakane no Tsuchimaro and Oya no Atotsugi
Ono no Komachi Admiring the Moon, with poem by Shinsuitei Bagi

The Moon-Viewing Promontory, from the series One Hundred Views of Famous Places in Edo
Yang Guifei (Yōkihi) Viewing Cherry Blossoms from Verandah, from the series Cherry Trees for the Katsushika Circle, with poems by Shunrūtei Chikauo (Kaneuo) and Hakumōsha Kazumori (Banshu, Manshu)
Viewing the Snow from the Hillside, from the series Pilgrimages to Yamato

Poem by Kanke, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Woman Standing by Lacquer Tray with Sake/ Willow Island (Yanagishima), from the Series for the Yanagi Group (Yanagi bantsuzuki), with poems by Ryūkokutei Sennen and Sennentei

Moonlight View of Tsukuda with Lady on a Balcony, from the series Fashionable Genji
Court Lady Serving Sake to Otomo no Yakamochi (717?-785), with poems by Bunkeisha Shiomichi, Bungaen Yukimaru and Bunbunsha
Fuji Basin Scene/The Pure Red Shell (Masuogai), from the series Shell-Matching Game with Genroku Poets (Genroku kasen kai-awase), with poems by Kajuan Fukumaro and Shūchōdo Monoyama

Poem by Ariwara Narihira, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse


Juni-gatsu Shikishi Waka (Series)
Boys at Play
Akahito (Akahito)
Court Lady behind Curtain, with poems by Tamaboko no Michimaro, Arakane no Tsuchimaro and Oya no Atotsugi
Inabise, from the series Sanchoden

日本万歳 百撰百笑(骨皮道人道)(日露戦争) (ウラ)露将の震軍

painting

「風流十二月」 「四月」
Woman and Child

The Fourth Month (Shi gatsu), from the series "Fashionable Twelve Months (Furyu junikagetsu)"

Juni-gatsu Shikishi Waka (Series)

「青楼万歳俄」「関の松がえ」

「当秋罷下り 久々にてお目見え狂言」「名代石川五右衛門一代噺」 「下り 此村大炊之助 市川団十郎」

Juni-gatsu Shikishi Waka (Series)

Matsubaya Shintaku Misebiraki (Series)

Okanaya-uchi Naoe (Object); Hinagata Wakana no Hatsumoyo (Series)
Muneyuki (Muneyuki)
Actor Nakamura Matsue as the Spirit of the Mandarin Duck (Oshidori no seirei)

「遊君五節生花会」「代々とせ」
Woman Dressing/ It is Favorable to Don New Clothes (Kisohajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūsuitei Sodezumi (from Sendai) and Senryūtei (from Sendai)

Juni-gatsu Shikishi Waka (Series)


風流七小町
最終更新日:
登録日: 2021-07-21