Zoetwatermossel en Japanse zon-en-maan mantelschelp
- Time
- Owner Organization
Kraanvogel en rijzende zon
Fazantenkoppel bij bamboe en opkomende zon
Pruimenbloesem en maan
Vleermuizen en maan
Reiger en maan
Boten en ondergaande zon
Bloesem en ondergaande zon
Pruimenbloesem en volle maan
Volle maan en pijnboom
Pijnboom en volle maan
Grassen en bloemen bij volle maan
Aap en weerspiegeling van de maan
Koekoek bij pijnboomtak en volle maan
Vrouw met hoofddoek, kat en wassende maan
Hideyoshi en de maan te Shizugatake
Rotsen, golven en de opkomende maan
Maan en de achtergelaten oude vrouw
Japanse vrouwen en kinderen
Benkei en de maan boven de Daimotsu baai
Japanse vrouw en man
Japanse kalligraaf en een Japanse boekbinder
Japanse goden en hun verering
Een Japanse vrouw en meisje
Japanse god, pagode en prediker
Ronde rode en blauwe schelp met kleinere schelpen

surimono
Bloemschelp, rode schelp en de puur rode schelp

Nibu Hiroyoshi from the Veritable Records of Three Reigns (Nibu Hiroyoshi, Sandai jitsuroku), from the series "Twenty-four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honcho Circle (Honchoren Honcho nijushiko)"

surimono

surimono

Nara Convention Hall, Nara, Japan, Sketches for main hall

佐賀郡大中島字図字丸野二番搦字髙津搦

Hana gai aragai masuō gai

Vergeten schelp, pruimenbloesem schelp en kersen schelp

surimono

「東海道」「五十三次」 「江尻」

surimono
ōmori (ōmori): Detached page from One Hundred Views of Mount Fuji (Fugaku hyakkei) Vol. 1

「丁巳春」
Flowers, Birds

(Lobster and common hepatica)

1901년 서진주댁(徐晉州宅) 노(奴) 흥복(興福) 의송(議送)

surimono
Hoofdstuk 73: Mijn handen kunnen jou niet aanraken, zoals de cassia in de maan

-

Ball, Shuttlecock, and Three Books with Poems

surimono
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22