Moon and Wild Geese (Tsuki ni kari)
Geese Flying across Full Moon (Tsuki ni Kari)
Wild Geese and Moon (Tsuki ni Kari)

Fujin tomari-kyaku no zu, sanmai-tsuzuki (Object)

Ishibe: Overnight Guests at an Inn (Ishibe; Ryosha tomari kyaku)

Meigetsu ya tatami no ue ni matsu no kage (Object); Tsuki hyaku sugata (Series)
Flowers of a Hundred Worlds (Momoyogusa): Pampas Grass in Moonlight (Obana ni tsuki)
Long Slim Vessel, "Abura-Tsuki"

The Crossing of the Tanabata Boat (Tanabata no towataru fune)

Yamaki yakata no tsuki - Kagekado (Object); Tsuki hyaku sugata (Series)
月に雲図 (Tsuki ni kumo zu)

Matsushima in Moonlight (Tsuki no Matsushima)

Temari no aki no tsuki

Moon of Enlightenment (Godo no tsuki), from the series "One Hundred Aspects of the Moon (Tsuki hyakushi)"

Omake ni omaki
![[Mikazuki ni ume(?)]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00600/00633_150px.jpg)
[Mikazuki ni ume(?)]

Kaki ni kirigirisu

Tsuki no mayu o-Hana no furi-sode

Nami ni chidori

Nami ni chidori

Nami ni chidori

Ine ni inabikari

Matsu ni yukidaruma

Komatsu ni yamadori

「鳥柴(としば)を献上する貴人」

「月耕随筆」 「花売る人 花活る人」

「川崎月海」
「日比谷公園(版画)」
Wild Geese Flying Over the Ferry (Watashiba Rakugan), series Famous Places of Edo: Eight Views of the Sumida River (東都名所之内 隅田川八景)

Utensili domesitici

「日露戦況画報」

酒田駅前通り 写真

「東都名所」 「真崎雪晴之図」

「名所江戸百景」 「神田明神 曙之景」
Zesdelig scherm

「東海道五拾三次之内」 「荒井(あらい)」「渡舟ノ図(わたしぶねのず)」
.jpg)
「名誉十八番」 「伊勢三郎」
Het Benten heiligdom te Ikenohata
鶴図
Miya (Miya Atsuta Hama no Torii), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五拾三次(行書東海道))

(月に梅)

大川富士見渡
Bootjes in de haven van Shiogama
「二☆四好今様美人」 「双氏好」

Dawn at Kanda Myojin Shrine, No. 10 in One Hundred Famous Views of Edo

「高輪名月」

保永堂版東海道五拾三次 荒井

「東海道五拾三次之内」 「浜松」
最終更新日:
登録日: 2021-09-20
