
諸国名勝くらべ 浅草

諸国名橋奇覧 えちぜんふくゐの橋

諸国名橋奇覧 えちぜんふくゐの橋

江戸名所道戯尽 二 両国の夕立 (歌川広景)

江戸名所道戯尽 二 両国の夕立 (歌川広景)
「諸国滝廻リ」 「相州大山ろうべんの滝」
「諸国滝廻リ」 「相州大山ろうべんの滝」
「諸国滝廻リ」 「相州大山ろうべんの滝」
「諸国名橋奇覧」 「ゑちぜんふくゐの橋」
「諸国名橋奇覧」 「ゑちぜんふくゐの橋」
「諸国名橋奇覧」 「山城あらし山吐月橋」
「諸国滝廻リ」 「美濃ノ国養老の滝」
「諸国滝廻リ」 「美濃ノ国養老の滝」
諸國名橋奇覧 山城あらし山吐月橋

俳諧浅草名所一覧

諸国名橋奇覧 山城あらし山吐月橋

諸国名橋奇覧 山城あらし山吐月橋

諸国名橋奇覧 摂州天満橋

諸国名橋奇覧 摂州天満橋
「諸国名橋奇覧」 「すほうの国きんたいはし」
「諸国名橋奇覧」 「すほうの国きんたいはし」
諸國名橋奇覧 ゑちぜんふくゐの橋
諸國名橋奇覧 ゑちぜんふくゐの橋
「諸国名橋奇覧」 「摂州 天満橋」

諸国名勝くらべ 浅草

當聖盛花鳥合 (Series)

Woman Dressing/ It is Favorable to Don New Clothes (Kisohajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūsuitei Sodezumi (from Sendai) and Senryūtei (from Sendai)

当世東風俗 菊月

当世東風俗 菊月
WOMAN WITH SAMZIN IN RED AND WHITE KIMONO/ It is Favorable to ___ (___), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki)
Woman Carried Across Water in Palanquin (Harugeshiki musume dochu)
Actors Ōtani Hiroji as Isoun Tokube and Nakamura Shimagoro as Yokoyama's Servant

「競勢酔虎伝」 「天草四郎」
Woman Preparing for the First Calligraphy of the Year (Kakizome)/ It is Favorable to Begin the Year's First Calligraphy (Fudehajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūgūjō Tamamori, Dongetsuan Hiromaru a
.jpg)
「東都湯島天満宮」

「俳優牡丹見物」 「高麗屋錦升」
.jpg)
「すしや娘おさと」「梶原景時」

「百人一首絵抄」「廿六」 「貞信公」
誠忠義士伝 藏橋全助武幸

Nakamura Utaemon IV, Formerly Shikan, as the Spirit of Ivy
WOMAN SEATED ON RED CUSHION

「当秋罷下り 久々にてお目見え狂言」「名代石川五右衛門一代噺」 「下り 此村大炊之助 市川団十郎」

The Actor Segawa Kikunojo II as Shizuka Gozen (?)

「月雪花之所作事相勤候」「(お)なごり狂言(七)やくの内 坂東三津五郎」

「俤源氏五十四帖」 「六 末摘花」
Looking as if She Wants to Go for a Walk: The Fashion of a Married Woman of the Meiji Era (Yūho ga shitasō, Meiji nenkan saikun no fūzoku), from the series Thirty-two Appearances of Fashion (Fūzoku sanjūni sō)

Juni-gatsu Shikishi Waka (Series)
最終更新日:
登録日: 2021-07-21
