
「艶中八仙」「呂洞賓」「兵庫屋内 花妻」「さくら」「小ほひ」

艶中八仙 林和靖 松葉屋内染之助

「艶姿十六女仙」「呂洞賓」

「艶姿十六女仙」 「呂洞賓」

青樓雪月花・兵庫屋内華妻、さくら、にほひ

呂洞賓; 艶姿十六女仙 (Series)

「風流諸芸競」「扇屋内 花妻」
喜多川歌麿画 『美人花合』 「兵庫屋内 花妻図」

西王母; 艶中八仙 (Series)

「青楼美人六花仙」 「兵庫屋花妻」
喜多川歌麿画 「名取酒六家選 兵庫屋華妻 坂上の剣菱」

「美人花合」 「兵庫屋花妻」
「兵庫屋内 花妻」 「さくら」「にほひ」

「常時全盛美人揃」「兵庫屋内花妻」
「青桜遊君合鏡」 「兵庫屋内」「花妻」「月岡」

「艶中八仙」 「蝦蟇」「玉屋内花紫」「しらへ」「まつの」

「五人美人愛敬競」 (兵庫屋花妻)
「青楼雪月花」 「兵庫屋内 美妻」「さくら」「にほひ」
「艶中八仙」 「通玄」「あふぎ屋内 花人」「さくら」「もみち」
「兵庫屋内 月岡」

兵庫屋内月岡
「兵庫屋内 月岡」
「如玉樹臨風 飲中八仙」
「当時全盛美人揃」 「兵庫屋内 花妻」「さくら」「にほひ」

Seated Princess with Two Attendants

Yosooi of the Matsubaya in Kado-cho, (kaburo) Omeki and Nioi (Kado-chō Matsubaya Yosooi, Omeki, Nioi)

(瀬川菊之丞死絵)
Seven Gods of Good Fortune and Otafuku Celebrating New Year's from the series Prosperous and Harmonious Month (Fukutoku mutsumashi tsuki)

Hachi-gatsu Edo machi I-chome Matsubaya-uchi (Object); Seiro Jusshiko (Series)

伊勢

「青楼名君自筆集」 「瀬川書」


Chojiya-uchi Hina-zuru (Object); Seiro Tokiwa Nishiki (Series)

東西南北之美人・東方乃美人 仲町おしま、お仲

Scene in the Yoshiwara

Segawa of the Matsubaya, (Kamuro) Takeno and Sarino

沢村田之助

盥銅之夜雨; 新撰座敷八景 (Series)


Nakamura Denkurō (IV) as Takeda Shirō Katsuyori and Matsumoto Yonesaburō as Yaegaki-hime

岩井紫若五変化ノ内 傾城

「十二候北郭華形」 「京街二丁目桐ひしや内万菊 うたき よしの」

風流三幅対 (美人愛犬)

Prostitute Zetō of Ebiya House

Months of Pleasure: Winter Plums (Yūgetsu Kanbai?)

よつめ屋かおる むめの; 青楼十二単 (Series)

"Uzuki" The Fourth Month (Oiran, Two Kamuro, and Manservant with Parasol out Walking)

最終更新日:
登録日: 2021-07-21
