Modern Reproduction of “Poem by Gon-chūnagon Masafusa", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
- People
- Time
- Owner Organization
Modern Reproduction of “Gonchūnagon Masafusa", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Sangi Takamura, Modern Reproduction, series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Chūnagon Atsutada", series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Gon-Chunagon Masafusa (Oe no Masafusa), from the series “One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by a Wet Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)”
Modern Reproduction of “Sosei Hōsh", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Gonchūnagon Atsutada", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Akazome Emon", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Sosei Hōshi", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Akazome Emon", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Dainagon Tsunenobu", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Yamabe no Akahito", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Kakinomoto no Hitomaro", series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Chūnagon Yakamochi, series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Fujiwara no Michinobu Ason", series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Kanke, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Emperor Tenchi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse
Kanke, series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Ise, series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Ariwara Narihira, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Kakinomoto no Hitomaro, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by an Old Nurse
Teishinkō, series One Hundred Poems Explained by the Nurse
Sanjōin, series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Emperor Sanjo, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by an Old Nurse

Poem by Minamoto no Muneyuki, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse
Modern Reproduction of “Gonchūnagon Masafusa", series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Gonchunagon Masafusa (Object); Hyakunin isshu uba ga etoki (Series)

「百人一首うはかゑとき」 「権中納言匡房」
The Running Well Teahouse at Ōtsu (Ōtsu Hashirii Chamise), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
Evening Glow on Precipitous Cliffs (Jungai sekishō), series Eight Views of the Ryūkyū Islands

「東海道五十三次之内」 「水口」
Okuyama Flower Garden, Asakusa (Asakusa Okuyama Hanayashiki), series Famous Views of Edo

Fukuroi: Tea Stall (Fukuroi; Dejaya no zu), No. 28 from the series 53 Stations of the Tokaido (Tōkaidō gojūsan tsugi)

Ryuukyuuhakkeijungaisekishou

「東京三拾六景 浅草金竜山」 「東京三十六景」「浅草金竜山」

Fukuroi, dejaya no zu
Sakanoshita, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
東海道五十三次之内. [51], 水口 名物干瓢 / 広重画Minakuchi Meibutsukanpyō / Hiroshige-ga

「亀戸梅屋敷」

「其姿紫の写絵」 「十五」

No 28 Fukuroi de-chaya no zu (Object); Tokaido Gojusan-tsugi no uchi (Series)

Nakoso no seki; Gekko zuihitsu
Outdoor Tea Stall at Fukuroi (Fukuroi Dechaya no Zu), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō

Kanda Myojin Higashizaka (Object); Toto Meisho (Series)
Minakuchi : a Famous Product, Kanpyō - Drying Strips of Gourd, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
Teekessel am offenen Feuer

Returning sails at Yabase (Yabase kihan)
Träsnitt, Bildkonst, Print, Woodcut, Woodblock
The Willow Tree at the Exit from the Shimabara Quarter, series Famous Places in Kyōto
Last Updated: 2020-09-29
Uploaded: 2021-12-21