Chūnagon Yakamochi, series One Hundred Poems (百人一首)
Dainagon Tsunenobu, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Kanke, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Ise, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Teishinkō, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Sanjōin, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Empress Jitō, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Sōjō Henjō, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Sangi Hitoshi, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Emperor Tenji, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Sarumaru Dayū, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Motoyoshi Shinnō, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Modern Reproduction of “Poem by Gon-chūnagon Masafusa", series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Sangi Takamura, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Yamabe no Akahito, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Fujiwara no Yoshitaka, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Ariwara no Narihira, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Harumichi no Tsuraki, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Funya no Asayasu, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Ono no Komachi, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Abe no Nakamaro, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Kiyohara no Fukayabu, series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Modern Reproduction of “Chūnagon Atsutada", series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)
Modern Reproduction of “Dainagon Tsunenobu", series One Hundred Poems Explained by the Nurse (百人一首うばが絵解き)

Poem by Chūnagon Yakamochi

Poem by Chūnagon Yakamochi

「百人一首乳母か縁説」 「中納言家持」

中納言家持; 百人一首姥がゑとき (Series)

「百人一首乳母か絵説」 「中納言家持」
Clear after a Storm on the Shibaura Coast (Shibaura Seiran), series Eight Views of the Edo Suburbs (江戸近郊八景之内)

「Holland ??? ship」 「異国江里数」
Mikuni in Echizen Province (Echizen Mikuni), series Mountains and Sea in a Wrestling Tournament (山海見立相撲)
Ferryboats at Arai (Arai Watashibune no Zu), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五十三次之内(保永堂))
Three Little Islands (Mitsu Kojima), series Seto Inland Sea: Second Series (瀬戸内海集第二)
Clear after a Storm on the Shibaura Coast (Shibaura Seiran), series Eight Views of the Edo Suburbs (江戸近郊八景之内)
Modern Reproduction of “Clear after a Storm on the Shibaura Coast", series Eight Views of the Edo Suburbs (江戸近郊八景之内)
東海道五十三次之内. [43], 桑名 七里渡口 / 広重画Kuwana Shichiri watashi guchi / Hiroshige-ga
[Ryokan Eguchi en la costa... [Material gráfico] : Eguchi ryokan kaihen cho...]

「江戸名所佃島住吉の社」 「江戸名所佃島住吉の社」

Arai: Scene of Ferryboats (Arai; Watashibune No Zu), No. 32 from the series Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (Tōkaidō Gojūsan Tsugi No Uchi)
Landing Entry of the Shichiri Ferry at Kuwana, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五十三次之内(保永堂))
Arai, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道(蔦屋中判))
Ferryboats at Arai (Arai Watashibune no Zu), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五十三次之内(保永堂))
Misty Moon over Tsukuda Island Seashore, series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)

Arai: Scene of Ferryboats (Arai; Watashibune no zu), No. 32 from the series 53 Stations of the Tokaido (Tōkaidō gojūsan tsugi)
Ferryboats at Arai (Arai Watashibune no Zu), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五十三次之内(保永堂))
Träsnitt, Bildkonst, Woodblock, Print, Woodcut

Gyotoku kihan (Object); Edo kinko hakkei no uchi (Series)
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21