Votive Paintings (Emadō) of Camellias and Court Lady and Monk at Kiyomizu-dera, from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with various poems

IIIF

メタデータが似ているアイテム

Votive Paintings (Emadō) of Peacock, Warrior with Gun and Pine and Sun, from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with poems by Hisagataya and associates

Votive Paintings (Emadō) of Peacock, Warrior with Gun and Pine and Sun, from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with poems by Hisagataya and associates

Votive Paintings (Emadō) of Peonies, Pheasant and Futami Bay (Futami ga Ura), Number One (Sono ichi) from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with poems by Hisagataya and associates

Votive Paintings (Emadō) of Peonies, Pheasant and Futami Bay (Futami ga Ura), Number One (Sono ichi) from the series of Seven for the Hisakataya Club (Hisakataya shichiban no uchi), with poems by Hisagataya and associates

No. 7: Votive paintings of Six Immortal poets, flying geese, and a pagoda made of coins, from the series "Seven Pictures for the Hisakataya (Hisakataya shichiban no uchi)"

No. 7: Votive paintings of Six Immortal poets, flying geese, and a pagoda made of coins, from the series "Seven Pictures for the Hisakataya (Hisakataya shichiban no uchi)"

The Nō Play Kureha, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

The Nō Play Kureha, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

The Nō Play Kurama, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

The Nō Play Kurama, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

Scene from a Nō Play, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

Scene from a Nō Play, from the series A Set of Ten for the Hisakataya Poetry Club (Hisakataya jūban no uchi)

Folding screens for the Hisakataya Group

Folding screens for the Hisakataya Group

Pine Trees, from the series "Tosa Diary for the Shofudai, Hisakataya, and Bunbunsha (Shofudai Hisakataya Bunbunsha Tosa nikki)"

Pine Trees, from the series "Tosa Diary for the Shofudai, Hisakataya, and Bunbunsha (Shofudai Hisakataya Bunbunsha Tosa nikki)"

Bird on Blossoming Branch and Warrior on Horseback, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Bird on Blossoming Branch and Warrior on Horseback, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Minogame Turtle and Seiōbō, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Minogame Turtle and Seiōbō, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Cranes with Pine Trees and Presenting Gifts, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Cranes with Pine Trees and Presenting Gifts, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Nobleman with Attendant and Plum Tree with Moon, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Nobleman with Attendant and Plum Tree with Moon, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Courtesan Koromode with Attendants during a Lull in the Snow (Yukima no Wakanaya uchi Koromode), second from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ni), with poems by Suihōtei Komatsu and Hisakataya

Courtesan Koromode with Attendants during a Lull in the Snow (Yukima no Wakanaya uchi Koromode), second from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ni), with poems by Suihōtei Komatsu and Hisakataya

Courtesan Suehiro of the Ōgiya with Attendants and New Year's Gifts (Toshidama no Ōgiya uchi Suehiro), first from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ichi), with poems by Seikaitei Kamehito and Sawanoya

Courtesan Suehiro of the Ōgiya with Attendants and New Year's Gifts (Toshidama no Ōgiya uchi Suehiro), first from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no ichi), with poems by Seikaitei Kamehito and Sawanoya

Court Lady and Two Child Attendants, from the illustrated book Momo saezuri

Court Lady and Two Child Attendants, from the illustrated book Momo saezuri

Courtesan Chitose of Tsuruya with Attendants Enjoying the New Year's Sky (Hatsusora no Tsuruya uchi Chitose), from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no san), with poems by Amanoya Wakashiba and Hisakataya

Courtesan Chitose of Tsuruya with Attendants Enjoying the New Year's Sky (Hatsusora no Tsuruya uchi Chitose), from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no san), with poems by Amanoya Wakashiba and Hisakataya

Ema Votive Tablets with Designs of Sanbaso Dancer, Cranes, Chrysanthemum Boy, Minogame Turtle, and the Couple Jo and Uba of Takasago

Ema Votive Tablets with Designs of Sanbaso Dancer, Cranes, Chrysanthemum Boy, Minogame Turtle, and the Couple Jo and Uba of Takasago

Courtesan Hitofude of Tamaya with Attendants on the Way to the First Writing of the New Year (Kakizome no Tamaya uchi Hitofude), fifth from the series Views of Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no go), with poems by Minogame Osa

Courtesan Hitofude of Tamaya with Attendants on the Way to the First Writing of the New Year (Kakizome no Tamaya uchi Hitofude), fifth from the series Views of Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no go), with poems by Minogame Osa

Narihira's Eastern Journey, from the illustrated book "Panorama of Paintings on Screens and Hanging Scrolls (Byobu kakemono ekagami)"

Narihira's Eastern Journey, from the illustrated book "Panorama of Paintings on Screens and Hanging Scrolls (Byobu kakemono ekagami)"

Warrior Carrying Court Lady and Warrior with Torch/ Tale of Ise (Ise monogatari), from the series Ten Romances for the Honchō Circle (Honchōren monogatari jūban), with poems by Kanenoya Arizumi and an associate

Warrior Carrying Court Lady and Warrior with Torch/ Tale of Ise (Ise monogatari), from the series Ten Romances for the Honchō Circle (Honchōren monogatari jūban), with poems by Kanenoya Arizumi and an associate

The Actors Kasaya Matakuro II as Nobuyori Disguised as the Yakko Gunnai (right), and Miyazaki Hachizo as the Lay Monk Hambyo Nyudo (left), in the Play Nue no Mori Ichiyo no Mato, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1770

The Actors Kasaya Matakuro II as Nobuyori Disguised as the Yakko Gunnai (right), and Miyazaki Hachizo as the Lay Monk Hambyo Nyudo (left), in the Play Nue no Mori Ichiyo no Mato, Performed at the Nakamura Theater in the Eleventh Month, 1770

Awabi Shell Diver and Children with text beginning "Kyō wa ne no hi no ama naraba kami matsu o oda ni hikamashi mono o...", from the Tosa Diary series (Shōfudai Hisakataya Bunbunsha Tosa nikki), with poems by Kajitsute Tokiwa and associates

Awabi Shell Diver and Children with text beginning "Kyō wa ne no hi no ama naraba kami matsu o oda ni hikamashi mono o...", from the Tosa Diary series (Shōfudai Hisakataya Bunbunsha Tosa nikki), with poems by Kajitsute Tokiwa and associates

The Actors Nakamura Nakazo I as Hata Rokurozaemon Disguised as the Samurai's Manservant (Yakko) Igaguri Hanehei (left), and Nakamura Noshio I as the Lady-in-Waiting Koto no Naishi (right), in the Dance Sequence "Sodegasa Momiji no Tekuda" (Umbrella Sleeves: Coquettish Tricks at Maple Time), from the Fourth Act of the Play Hikitsurete Yagoe Taiheiki (The War Tale Taiheiki: With Din and Clamor of Battle), Performed at the Morita Theater in the Eleventh Month, 1776

The Actors Nakamura Nakazo I as Hata Rokurozaemon Disguised as the Samurai's Manservant (Yakko) Igaguri Hanehei (left), and Nakamura Noshio I as the Lady-in-Waiting Koto no Naishi (right), in the Dance Sequence "Sodegasa Momiji no Tekuda" (Umbrella Sleeves: Coquettish Tricks at Maple Time), from the Fourth Act of the Play Hikitsurete Yagoe Taiheiki (The War Tale Taiheiki: With Din and Clamor of Battle), Performed at the Morita Theater in the Eleventh Month, 1776

Chidori-gai, itaya-gai, awabi, utsuse-gai, asari-gai, and monoara-gai, from the illustrated book "Gifts from the Ebb Tide (Shiohi no tsuto)"

Chidori-gai, itaya-gai, awabi, utsuse-gai, asari-gai, and monoara-gai, from the illustrated book "Gifts from the Ebb Tide (Shiohi no tsuto)"

画像が似ているアイテム

triptych print

triptych print

Shop Girl Attending a Rice Cake Shop/ Dog (Inu) -- Meguro, from the series Allusions to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Bunsō Kaoru and Muro Hayazaki

Shop Girl Attending a Rice Cake Shop/ Dog (Inu) -- Meguro, from the series Allusions to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Bunsō Kaoru and Muro Hayazaki

平家の名蔣

平家の名蔣

Tea House Hostess Standing by Rest Stand/ Snake (Mi) -- Ike no Hata, from the series Allusions to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Bunseisha Okizumi, Shimaoi Itohi

Tea House Hostess Standing by Rest Stand/ Snake (Mi) -- Ike no Hata, from the series Allusions to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Bunseisha Okizumi, Shimaoi Itohi

明治座新狂言石川五右衛門楼門ノ場組上ヶ三枚続

明治座新狂言石川五右衛門楼門ノ場組上ヶ三枚続

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「巳」「池の端」

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「巳」「池の端」

「見立三十六句選」「志づか」「狐忠信」

「見立三十六句選」「志づか」「狐忠信」

print

print

Couple at Kamejima/ Rabbit (U) -- Kamejima, from the series Allusion to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Buntōsha Morishige and Bunpukutei Mamenari

Couple at Kamejima/ Rabbit (U) -- Kamejima, from the series Allusion to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Buntōsha Morishige and Bunpukutei Mamenari

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「酉」「鷲明神」

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「酉」「鷲明神」

「女房おかる」

「女房おかる」

「鬼一の娘皆鶴姫」

「鬼一の娘皆鶴姫」

Ne (Rat): Shisei

Ne (Rat): Shisei

明治座新狂言石川五右衛門楼門ノ場組上ヶ三枚続

明治座新狂言石川五右衛門楼門ノ場組上ヶ三枚続

東海道五拾三駅名画之書分

東海道五拾三駅名画之書分

Mi (Snake): Ikenohata

Mi (Snake): Ikenohata

U (Rabbit): Kamejima

U (Rabbit): Kamejima

February (Kisaragi), series Twelve months in Yoshiwara (よし原十二ヶ月の内)

February (Kisaragi), series Twelve months in Yoshiwara (よし原十二ヶ月の内)

Inu (Dog): Meguro

Inu (Dog): Meguro

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「戌」「目黒」

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「戌」「目黒」

「三浦やあげまき 岩井粂三郎」

「三浦やあげまき 岩井粂三郎」

「捨若丸」「嵐吉三郎」

「捨若丸」「嵐吉三郎」

Tori (Rooster): Take Myōjin

Tori (Rooster): Take Myōjin

「児雷也」

「児雷也」

最終更新日:

登録日: 2021-07-21