[L'heure tendre] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
- People
- Time
- Owner Organization
Mercantils : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
L'intrus : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Réfugiés] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Gares : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le zeppelin] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Coeur sensible : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'Aisne dévastée] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
La payse : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'adieu] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
Au créneau : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Prisonniers boches] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Au cantonnement : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Petite mère] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le lait] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'allocation militaire] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1915
[Le soldat] 1916 : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Le môme : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1917
Chanson de route : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Les voilà !] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
[Seuls, quand même !] : [estampe] / Steinlen 1916; L'adieu

「松葉屋 松風」

「唐人蛇踊図」
Mercantils : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen

新作十二番 梅ぞの

新作十二番 梅ぞの
[Réception] : [estampe] / [Henry Somm]
Drawing
[À bientôt... pour de bon !] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Ebisu
Front: Peasant Woman; Verso: Woman and Boy

Sara yashiki Okiku (Object); Kankyo hyakurankai (Series)
[En Serbie] : [estampe] / St. [Steinlen]; Mère et petit garçon serbe
[Odysseus] : [estampe] / J. Chadel

「勧進帳 かんじんちやう」 「十八番之内」「十八」「武蔵坊弁慶」「富樫左衛門」
White Wagtail and Wild Rose, series Bird and Flower
Perseus met het hoofd van Medusa

「風流おどけ百句」

「紅葉傘時雨振袖」「いせ ふく せい きく かよ まつ みき」
Front: Woman Painting a Landscape; Verso: Woman and Child
Front: Men in Conversation; Verso: Peacock
Shirasuka, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27