Chinese Poem in Seven Characters and Eight Stanzas by Ma Chen
- People
- Time
- Owner Organization

Chinese Poem in Seven Characters and Eight Stanzas

Chinese Poem with Seven Characters and Eight Stanza

Chinese Poem in Seven Characters and Four Stanzas

Chinese Poem in Seven Characters and Four Stanzas

Chinese Poem with Seven Characters and Two Stanzas

Poem in Seven Characters and Four Stanzas

Chinese Poem in Six Characters and Two Stanzas

Chinese Poem in Five Characters and Two Stanzas

Regulated Verse in Seven Characters

Chinese Poem with Seven Characters and One Stanza

Chinese-style Octave in Seven-character Phrases

Chinese Poem with Five Characters and Four Stanzas

Chinese Poem by San-yo

Chinese Poem

Chinese Style Octave in Seven-character Phrases

Chinese Poem

Chinese Poem

Poem in Running and Cursive Scripts

Chinese-style Poem in Seven-character Phrases

Poem by Wang Gui in Cursive Script

Poem in Running and Cursive Scripts

Poem in Seven-character Verse

Poem Seven-character Lines in Running Script

Poem

Outside the Willows

Poem for Shunkin

Wu Fugu's Secrets of Longevity

Poem in Chinese Style

Poem on the Wind

Mists off the Lake

Large Poem in Four Columns

Letter by Emperor Gofushimi

柴田貞夫宛柴田安正葉書(入隊の祝辞。母より体に気をつけろ。滋子より元気でやれ)

七言律詩

Poem in Cursive Script
岡村周諦・葉書

Calligraphy in Running Script
岩田準一・葉書

Chinese-style Octave in Five-character Phrases

Wakan Roei Shu Poetry Anthology, Yamashirogire segment

Colophon on five leaves (page two of two)

Autumn View

calligraphy; frame
岩田準一・封書

Chinese-style Octave in Five-character Phrases

Quatrain on the Green Mountains

永井尚志詩書

慶應義塾は単に一所の学塾として自から甘んずるを得ず。其目的は我日本国中に於ける気品の泉源、智徳の模範たらんことを期し、之を実際にしては居家、処世、立国の本旨を明にして、之を口に言うのみにあらず、躬行(きゅうこう)実践、以て全社会の先導者たらんことを欲するものなり。 以上は曾て人に語りし所の一節なり 福沢諭吉書 ※明治29年11月1日開催の慶應義塾旧友会における演説の一節。その演説は同年11月3日の時事新報紙上に社説として掲載された。慶應義塾では、この文章を「慶應義塾之目的」と称している。
Last Updated: 2025-07-22T01:06:05
Uploaded: 2025-07-23
