Ichikawa Danjuro VIII as Takeda Katsuyori and as Shirasuga Rokuro (Object)

IIIF
Time
Owner Organization

Similar Images

「上るり大当り/\」「工藤左衛門祐経 関三十郎」

「上るり大当り/\」「工藤左衛門祐経 関三十郎」

「月雪花之所作事相勤候」 「坂東三津五郎御名残狂言」

「月雪花之所作事相勤候」 「坂東三津五郎御名残狂言」

The Actors Ichikawa Raizo I as a peddler of tea whisks and Nakamura Matsue I as Yuya Gozen in the play "Daijobu Takadate Jikki," performed at the Nakamura Theater in the eleventh month, 1763

The Actors Ichikawa Raizo I as a peddler of tea whisks and Nakamura Matsue I as Yuya Gozen in the play "Daijobu Takadate Jikki," performed at the Nakamura Theater in the eleventh month, 1763

「坂東三津五郎」

「坂東三津五郎」

「風流十二月」 「四月」

「風流十二月」 「四月」

「三座見立」「団三郎 三蔵」「時宗 半四郎」

「三座見立」「団三郎 三蔵」「時宗 半四郎」

Goku'in Sen'emon Bando Shuka (Object); Tosei gonin otoko (Series)

Goku'in Sen'emon Bando Shuka (Object); Tosei gonin otoko (Series)

「許六肖像真跡」 「肖像真跡(許六」「嵐雪」「其角」「支考」「芭蕉」「秋色)」

「許六肖像真跡」 「肖像真跡(許六」「嵐雪」「其角」「支考」「芭蕉」「秋色)」

The Fourth Month (Shi gatsu), from the series "Fashionable Twelve Months (Furyu junikagetsu)"

The Fourth Month (Shi gatsu), from the series "Fashionable Twelve Months (Furyu junikagetsu)"

print

print

「月雪花之所作事相勤候」「坂東三津五郎御名残狂言」

「月雪花之所作事相勤候」「坂東三津五郎御名残狂言」

「五十三次大尾 曽我両社御祭礼」「せわ人」

「五十三次大尾 曽我両社御祭礼」「せわ人」

Nakamura Matsue

Nakamura Matsue

print

print

「佐藤忠信 関三十郎」

「佐藤忠信 関三十郎」

「大判司清澄 坂東三津五郎」「久我之助 坂東彦三郎」

「大判司清澄 坂東三津五郎」「久我之助 坂東彦三郎」

Onoe Kikugorō III as Akamatsu Hikojirō Norimasa, actually Nikki Naonori

Onoe Kikugorō III as Akamatsu Hikojirō Norimasa, actually Nikki Naonori

Sawamura Chojuro V as Tsubone Yashio, Iwai Kumesaburo III as Koshimoto Matsugae, Sawamura Ujuro II as Okujochu Utsuri and Onoe Baiko IV as Menoto Masaoka (Object)

Sawamura Chojuro V as Tsubone Yashio, Iwai Kumesaburo III as Koshimoto Matsugae, Sawamura Ujuro II as Okujochu Utsuri and Onoe Baiko IV as Menoto Masaoka (Object)

「絵兄弟見立七福」 「大黒」

「絵兄弟見立七福」 「大黒」

Rokkasen sugata no irodori (Series)

Rokkasen sugata no irodori (Series)

「幡すゐ長兵へ 市川団十郎」

「幡すゐ長兵へ 市川団十郎」

「男達ゆめの市郎兵衛 坂東簑助」

「男達ゆめの市郎兵衛 坂東簑助」

print

print

Woman Dressing/ It is Favorable to Don New Clothes (Kisohajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūsuitei Sodezumi (from Sendai) and Senryūtei (from Sendai)

Woman Dressing/ It is Favorable to Don New Clothes (Kisohajime yoshi), from the Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki), with poems by Ryūsuitei Sodezumi (from Sendai) and Senryūtei (from Sendai)

Last Updated: 2020-08-31

Uploaded: 2021-07-21