
「婦人風俗尽」 「縫模様」

「婦人風俗尽」 「茶道」

「月百姿 梵僧月夜受桂子」

Tsukinohyakushi

Setsugekka、edo honjo narihirabashinoyuki、arimakeokugata、shijimiuriyokichi、onogawakisaburou

24 Tales of Filial Piety

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

「東京名所図会」 「京橋従煉化石」

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

Tsuki hyaku sugata (Series)

Sanjuurokkasen An'ei Era Woman Composing Poems

「大日本物産図会」 「同国 五色砂ニテ盆石飾」

「大日本物産図会」 「同 煙草葉製造之図」

Act IV: Yodanme, from the series Chūshingura

Kodomo fuuzoku Orimono

36 Restaurants in Sweet Spring:Sankyu

36 Restaurants in Sweet Spring:Sankyu
Yoshiwara (Yoshiwara), series Thirty Six Views of the Eastern Capital
Sagara Totomi no Kami zich verschuilend achter een stapel tatami matten

24 Tales of Filial Piety

(日の出に鶴)
Rijsthoning uit Horinouchi

「婦人教訓鏡」 「しほくみの図」

Educational Picture:Foreigner
Last Updated: 2019-09-10
Uploaded: 2023-04-03











