Enchuu hassen Ryodoohin: Hanazuma of Hyoogoya

More Like This

Enchuuhassen、ryodouhin、hyougoyauchi hanazuma、sakura、nioi

Enchuuhassen、ryodouhin、hyougoyauchi hanazuma、sakura、nioi

Enchuu hassen Rinnasei: Somenosuke of Matsubaya

Enchuu hassen Rinnasei: Somenosuke of Matsubaya

Enshijuurokujosen、ryodouhin

Enshijuurokujosen、ryodouhin

「艶姿十六女仙」 「呂洞賓」

「艶姿十六女仙」 「呂洞賓」

Snow, Moon and Flower of the Yoshiwara Pleasure Quarters: Courtesan Hanazuma of Hyogoya

Snow, Moon and Flower of the Yoshiwara Pleasure Quarters: Courtesan Hanazuma of Hyogoya

Ryo Douhin (Object); Enshi juroku josen (Series)

Ryo Douhin (Object); Enshi juroku josen (Series)

Fuuryuu shogeikurabe、ougiyauchi hanazuma

Fuuryuu shogeikurabe、ougiyauchi hanazuma

“The Courtesan Hanazuma Reading a Letter,” from the series Beauties Compared to Flowers (Bijin hana awase)

“The Courtesan Hanazuma Reading a Letter,” from the series Beauties Compared to Flowers (Bijin hana awase)

Seiobo Ogiya uchi Takikawa, Onami, Menami (Object); Enchu hassen (Series)

Seiobo Ogiya uchi Takikawa, Onami, Menami (Object); Enchu hassen (Series)

「青楼美人六花仙」 「兵庫屋花妻」

「青楼美人六花仙」 「兵庫屋花妻」

Hanazuma of Hyōgoya, Kenbishi of Sakagami” from the series The Peers of Saké Likened to Select Denizens of Six Houses (Natori zake rokkasen: Hyōgoya Hanazuma, Sakagami no Kenbishi)

Hanazuma of Hyōgoya, Kenbishi of Sakagami” from the series The Peers of Saké Likened to Select Denizens of Six Houses (Natori zake rokkasen: Hyōgoya Hanazuma, Sakagami no Kenbishi)

「美人花合」 「兵庫屋花妻」

「美人花合」 「兵庫屋花妻」

「兵庫屋内 花妻」 「さくら」「にほひ」

「兵庫屋内 花妻」 「さくら」「にほひ」

「常時全盛美人揃」「兵庫屋内花妻」

「常時全盛美人揃」「兵庫屋内花妻」

「青桜遊君合鏡」 「兵庫屋内」「花妻」「月岡」

「青桜遊君合鏡」 「兵庫屋内」「花妻」「月岡」

「艶中八仙」 「蝦蟇」「玉屋内花紫」「しらへ」「まつの」

「艶中八仙」 「蝦蟇」「玉屋内花紫」「しらへ」「まつの」

「五人美人愛敬競」 (兵庫屋花妻)

「五人美人愛敬競」 (兵庫屋花妻)

「青楼雪月花」 「兵庫屋内 美妻」「さくら」「にほひ」

「青楼雪月花」 「兵庫屋内 美妻」「さくら」「にほひ」

「艶中八仙」 「通玄」「あふぎ屋内 花人」「さくら」「もみち」

「艶中八仙」 「通玄」「あふぎ屋内 花人」「さくら」「もみち」

「兵庫屋内 月岡」

「兵庫屋内 月岡」

兵庫屋内月岡

兵庫屋内月岡

「兵庫屋内 月岡」

「兵庫屋内 月岡」

"Like a Jade Tree Facing the Wind," from Eight Immortals of the Wine Cup (Inchû hassen)

"Like a Jade Tree Facing the Wind," from Eight Immortals of the Wine Cup (Inchû hassen)

「当時全盛美人揃」 「兵庫屋内 花妻」「さくら」「にほひ」

「当時全盛美人揃」 「兵庫屋内 花妻」「さくら」「にほひ」

Last Updated:

Uploaded: 2021-07-21