Floréal : [estampe] ([État sans remarque en coul.]) / Steinlen
- People
- Time
- Owner Organization
[Sans famille] : [estampe] ([État avec remarque, sur japon]) / Steinlen
[Mère chatte] : [estampe] ([État avec remarque en noir]) / Steinlen
[Mère chatte] : [estampe] ([État avec remarque en brun]) / Steinlen
Mercantils : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
L'intrus : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Réfugiés] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Gares : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le zeppelin] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Coeur sensible : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'Aisne dévastée] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Dialogue : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
La payse : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Chemineau assis] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'adieu] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1916
Au créneau : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Prisonniers boches] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'heure tendre] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Au cantonnement : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Petite mère] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Le lait] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[L'allocation militaire] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen 1915
[Le soldat] 1916 : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
[Idylle de faubourg] : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen
Disasters of War, Plate 39: Great Deeds - Against the Dead!
Bullfight, Plate 28: The Brave Rendon Wounds the Bull with His Pike; in So Doing, He Met His Death in the Bullring at Madrid

Los Desastres de la Guerra(2)<Con razon o(´) sin ella.>

La Tauromaquia(14)〈El diestri(´)simo estudiante de Falces, embozado burla al toro con sus quiebros〉

La Tauromaquia(1)〈Modo con que los antiguos espan(~)oles cazaban los toros a(´) caballo en el campo〉

La Tauromaquia(28)〈El esforzado Rendon picando un toro, de cuya suerte murio(´) en la plaza de Madrid〉

絵ハガキ(青森名物大正十二年八月七夕祭ねぶた絵はがき)

蝦夷人物図

Los Disparates(11)<Disparate pobre.>

painting; handscroll

La Tauromaquia(27)〈El Ce(´)lebre Fernando del Toro, Barilaerguero, obligando a(´) la fiera con su garrocha〉
Drie voorstellingen met menselijke figuren

La Tauromaquia(29)〈Pepe Illo haciendo el recorte al toro〉

La Madonna del Rosario, dal Guercino ( inc. A. Bartsch )

Los Disparates(1)<Disparate feminino.>

Los Desastres de la Guerra(52)<No llegan a(´) tiempo. >

Psyche Carried Off by the Zephrys

Los Disparates(7)<Disparate desordenado.>

Women arranging hair and makeup

Before the Act
Nonsense, Plate 1: Feminine Folly
[Sennin sur un tigre, bronze, collection Henri Cernuschi] : [estampe] / HG, [H. Guérard]

秘密手匣

秘密手匣
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27