[Deux raies] : [estampe] / [Masayoshi Kitao]; Poissons
- People
- Owner Organization
[Carpe] : [estampe] / [Masayoshi Kitao]; Poissons
[Deux japonais autour d'un kakemono] : [estampe] / [Masayoshi Kitao]

Kitao Masayoshi
[Personnages] : [estampe] / [Masayoshi Kitao]; Silhouettes; Personnages japonais
Shoshoku gakan [Dessins pour artisans] / par Kitao Masayoshi
Ryaku gashiki [Album de croquis] / par Kitao Masayoshi
[Deux nuits] : [estampe]
Chōjū ryakuga shiki [Croquis d'animaux et d'oiseaux] / par Keisai, (Kitao Masayoshi)
Les deux cortèges : [estampe] / Steinlen
[Deux chats] : [estampe] / H. Guérard
[Deux vieillards] : [estampe] / [H. Guérard]
[Deux chats] : [estampe] / [H. Guérard]
Deux martyrs, Honfleur : [estampe] / H. Guérard
[Deux chats] : [estampe] / HG, [H. Guérard]
[Deux chats] : [estampe] / HG, [H. Guérard]
[Deux fauves combattant] : [estampe] / [Prosper Alphonse Isaac]
[Bagarre entre deux hommes] : [estampe] / [Henry Somm]
[Deux lions nimbés] : [estampe] / [Prosper Alphonse Isaac]
Honfleur, [Deux bateaux échoués] : [estampe] / H. Guérard
[Deux personnages de théâtre] : [estampe] / H. Somm
[Deux gueux en pendants] : [estampe] / [H. Guérard]
[Deux chats] : [estampe] / J [Prosper Alphonse Isaac] [monogr.]
[Deux têtes de perroquets] : [estampe] / [Prosper Alphonse Isaac]
[Homme rencontrant deux femmes] : [estampe] / H.S., [Henry Somm]

「子供太筆取ツテ手習スル処」
Shōki With Unsheathed Sword

print; surimono
[H. Daumier] : [estampe] (2e état) / H. Guérard

(笙を吹く)
Actor Iwai Hanshirō 4th as Shirotae

surimono

割烹旅館 末広

Peonies and Butterfly

Quail and Poppies
神奈川縣相模國三浦郡八幡久里濱村

(柿)

「鏡シヲデ」「取付小シヲデ」「鞍☆ クラヲゝイ」 「クツワ手綱」「鏡タヅナ」「熊皮アヲリ」「伏輪アヲリ」

print; book-illustration
[Tête de tigre] : [estampe] / HG, H. Guérard

New Year's Greeting

(水撒き )

Zoku ni iu bakuren (Object); Kyokun oya no megane (Series)

painting
[Le ramoneur] : [estampe] (1er état) / H. Guérard
![[Dalliance by a One-panel Screen in the Year of the Sheep]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130319102.jpg)
[Dalliance by a One-panel Screen in the Year of the Sheep]

夏日小景 『月映』I
Woman on Peacock Throne Reading Letter (descriptive title)

「中島勘左衛門」「嶋子」 「(『絵本舞台扇』)」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27