
「四季の内 古寺の夕立」
「四季の内」「古寺の夕立」
「四季の内」「古寺の夕立」
.jpg)
「四季の内」 「古寺の夕立」

「四季の内」 「古寺の夕立」

四季之内万歳・夕立、四季之内慈童・孟宗

「四季の内」
「春四季の内」「おかるの見立」

「春四季の内」「おかるの見立」

「秋 四季の内」「燈篭玉菊の見立」
「秋 四季の内」「燈篭玉菊の見立」

「四季の内」 「春遊」

「四季の内」 「春遊」

「四季の内」 「春遊」

shikinouchikoderanoyuudachi
.jpg)
「源氏四季の内 冬」 「源氏四季の内」「冬(三枚続)」
.jpg)
「源氏四季の内 冬」 「源氏四季の内」「冬(三枚続)」
.jpg)
「源氏四季の内 冬」 「源氏四季の内」「冬(三枚続)」

「四季八景 長夏夕照」

四季献立集

四季献立集

四季献立集

「源氏四季の内」 「冬」
「源氏四季の内」「冬」
.jpg)
「四季の内」 「古寺の夕立」

A Prostitute at a Tenement in Nezu Pulls in a Chinaman by His Pigtail, from the series Comic Pictures of Famous Places Amid the Civilization of Tōkyō (Tōkyō kaika kyōga meisho)

「仮名手本忠臣蔵」「二段目」
.jpg)
「お絹妹おはん」

Sho-dan (Object); Kanadehon Chushingura (Series)

「其ゆかり姿の写絵」 「三」「別室 藤の方」 「腰元小てまり」「足利次郎の君」

「東海道五十三次 十一 石薬師 四日市へ二り半九丁」

「紫式部げんじかるた」 「五十」「四阿」

Left: Kurikara Kengorō; right: Hohodemi-no-mikoto

Hakoounoyaku tachibana、goroumarunoyaku asakeno

「殿下茶屋仇討」 「九」「染の井妹葉末」「伊織の妻染の井」「安達元右衛門」「斑鳩幸右衛門」「「早瀬源次郎」

Yoshiwara 12 Months : March

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Jinbutsu Figure" Tokaido Series ) : Fukuroi

Shinbunetoki 00008-00030kenbutsu ni muchuu ni nari hiiki no kyougenshi ni kimono o nagetsukeru

Act IX

View of Mimeguri (Mimeguri no kei)

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Jinbutsu Figure" Tokaido Series ) : Fuchu

Yasuhide, from the series "Six Immortal Poets (Rokkasen)"

Arashi Kichisaburō II as Asahina Tōbei

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Gyosho" Tokaido Series ) : Fuchu

Shundoo Genban

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Jinbutsu Figure" Tokaido Series ) : Fukuroi

「局岩藤 市川白猿」
Preparing New Year Decorations
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03
.jpg)