「源氏香の図」 「関屋」

「源氏香の図」 「関屋」

「源氏香の図」 「関屋」
(右)「源氏香の図」 「蓬生」(左)「源氏香の図」 「関屋」

「源氏香の図」 「東屋」

「源氏香の図」 「東屋」
「源氏香の図」 「東屋」
(右)「源氏香の図」 「宿木」(左)「源氏香の図」 「東屋」
源氏香の図
(右)「源氏香の図」 「葵」(左)「源氏香の図」 「榊」
(右)「源氏香の図」 「御幸」(左)「源氏香の図」 「蘭」
(右)「源氏香の図」 「幻」(左)「源氏香の図」 「匂宮」
(右)「源氏香の図」 「蛍」(左)「源氏香の図」 「常夏」

「源氏香の図」 「葵」

「源氏香の図」 「幻」

「源氏香の図」 「葵」

「源氏香の図」 「蛍」

「源氏香の図」 「序」

「源氏香の図」 「蘭」

「源氏香の図」 「蘭」
「源氏香の図」 「幻」
「源氏香の図」 「榊」
「源氏香の図」 「蛍」
「源氏香の図」 「葵」
Japán haiku versnaptár
Japán haiku versnaptár
.jpg)
「むさしや梅吉」

Tango no tsubone (Object); Kyodo risshi no motoi (Series)

「七十壱番」「大納言経信」
Hakoōmaru Meets Kudōzaemon Suketsune, series Soga Brothers' Revenge

「蚕養草」「四」

「大願成就有ヶ滝縞」 (音羽の滝)

「源氏香の図」 「夕顔」

「三十六佳撰」「樽人形」「延宝頃婦人」

「源氏香の図」 「紅葉賀」
Vrouwen maken prenten (middendeel)

Souhitsugojuusantsugi、minakuchi
After Brother’s Death, They Were Worshipped as Shōmei-Kōjin ), series The Illustrated Tale of the Soga Brothers

「源氏香の図」 「薄雲」

Omokagegenjigojuuyonjou、yumenoukihashi

「源氏香の図」 「松風」
東海道 五十三次. 17, 由井 / 広重画Yui / Hiroshige-ga

Kannonreigenki、saigokujunrei、yamashironokyou koudou、higashiyamadaikunanigashi
.jpg)
「田宮坊太郎」「田宮妻其朝」

Shinano Province: The Moon Reflected in the Sarashina Rice Fields near Mount Kyodai (Shinano, Sarashina tagoto no tsuki, Kyodaisan), from the series "Famous Places in the Sixty-odd Provinces (Rokujuyoshu meisho zue)"
.jpg)
「月雪花の内雪両国柳はし枡田楼」 「月雪花の内」「雪 両国柳橋枡田楼(三枚続)」

「賢女烈婦伝」 「安寿姫」
.jpg)
「源氏四季の内 冬」 「源氏四季の内」「冬(三枚続)」
Last Updated: 2019-12-23
Uploaded: 2023-04-03
