[Mikazuki ni ume(?)]
- People
- Time
- Owner Organization

Ume ni onagadori

Junsai ni ume

Ume ni kabuto

Hiiragi ni iwashi ni ume

Ume ni uguisu
Crescent Moon and Wild Geese (Mikazuki ni Kari)
Plum and Warbler (Ume ni Uguisu)

Ume ni kago no uguisu
Parrot and Plum Tree (Ume ni ōmu)
Parrot and Plum Tree (Ume ni ōmu)
Nightingale on Plum Branch (Ume ni Uguisu)
Nightingale on Plum Branch (Ume ni Uguisu)
Nightingale on Plum Branch (Ume ni Uguisu)
Green Warbler on Pink Flowering Plum Branch (Ume ni Uguisu)

Mikazuki (male deity) Noh mask
Java Sparrow Perched on Plum Blossom Branch (Ume ni Bunchō)

Ume ni uguisu o nagameru kanjo

Sickle shaped like crescent moon (Mikazuki kama)
Java Sparrow and Flowering Plum (Ume no Hana ni Bunchō)

Ume saku(?) niwa

Ume (Object)
Nithgtingale and Plum Blossoms (Ume ni Uguisu)
Plum Blossoms (Ume)

Neagari no matsu (Object); Ume ni uguisu (Object); Sokkyo Kagebashi-zukushi (Series)

「五十三次張交」 「浜松」

Wakana tsumi

Inakaya no ume

Surimono
![[Wild boar sleeping beneath bushes during autumn]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02400/02431_150px.jpg)
[Wild boar sleeping beneath bushes during autumn]
Jūmanbun no ichi Nyū Airurando-tō

「梅(うめ)に鶯(うぐいす)」
「山東京伝」 「犬の介科」

shokokuhaijinyoritangohaijinheokurerushokanni

Hiiragi ni iwashi ni ume
[Îles Ogasawara] / [par Shihei Hayashi]

「近江八景」 「石山秋月」

「卯 しくれ月」

伊藤中佐ヨリ品川(権大史), 高島大佐ニ送ル書簡11月2日

Watōnai

郡山市街界全図
Kamurikotobasoganoyukari

「ほととぎすを見上げる美人」
[Îles Ogasawara] / [par Shihei Hayashi]

「年礼」

shokokuhaijinyoritangohaijinheokurerushokansan

-

Uraga ikokusen nyūshin no zu

「六玉川」 「武蔵」
Last Updated:
Uploaded: 2021-09-20
![[Mikazuki ni ume(?)]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00600/00633_150px.jpg)