Yuushi sugiyama souchou no omokage : nikki to shokan

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

Takadanobaba to yasubee no omokage

Takadanobaba to yasubee no omokage

Seppu to retsujo no omokage

Seppu to retsujo no omokage

Ousui sensei no omokage to danwa oyobi ikun

Ousui sensei no omokage to danwa oyobi ikun

Arai ousui sensei no omokage to sono danwa

Arai ousui sensei no omokage to sono danwa

Kougo gochou : kokutei shuushinsho ni arawaretaru nichiro seneki no yuushi

Kougo gochou : kokutei shuushinsho ni arawaretaru nichiro seneki no yuushi

Pari kouwa kaigi to watakushi no nikki

Pari kouwa kaigi to watakushi no nikki

Atarashii kaishaku no tosa nikki to sono kouyaku

Atarashii kaishaku no tosa nikki to sono kouyaku

Naigai jousei to nihon kyousantou no ninmu : shokichou houkokushuu

Naigai jousei to nihon kyousantou no ninmu : shokichou houkokushuu

Kihon zaisan to shiteno sugi no jinkou zourin : dai 10kai sanin kyouiku taikai kinen

Kihon zaisan to shiteno sugi no jinkou zourin : dai 10kai sanin kyouiku taikai kinen

Dai 32kai rikugun kinenbi ni atari nichiro seneki o shinobu : sensou junbi no seihi to sono eikyou

Dai 32kai rikugun kinenbi ni atari nichiro seneki o shinobu : sensou junbi no seihi to sono eikyou

19seiki chuuyou no nihon no shokuseikatsu ni kansuru kenkyuu : bouchou fuudo chuushinan to hidago fudoki no bunseki o tsuujite

19seiki chuuyou no nihon no shokuseikatsu ni kansuru kenkyuu : bouchou fuudo chuushinan to hidago fudoki no bunseki o tsuujite

大正十四年七月二十五日大阪に於ける村山朝日新聞社長と四勇士(下は歓迎踊り)

大正十四年七月二十五日大阪に於ける村山朝日新聞社長と四勇士(下は歓迎踊り)

Nihon no kouzan ganpeki to sore o torimaku shamen ni okeru chikei keisei tokusei : hotakadake karasawa kāru de no gansetsu seisan idou no youshiki oyobi kibo hindo no kansoku to kaiseki

Nihon no kouzan ganpeki to sore o torimaku shamen ni okeru chikei keisei tokusei : hotakadake karasawa kāru de no gansetsu seisan idou no youshiki oyobi kibo hindo no kansoku to kaiseki

筆禍事件の裁判長が辞表を懐中に無罪宣告の噂 : 森戸氏等本日判決言渡 : 風説丈でも法曹界腐敗の半面が窺われると片山弁護士語る

筆禍事件の裁判長が辞表を懐中に無罪宣告の噂 : 森戸氏等本日判決言渡 : 風説丈でも法曹界腐敗の半面が窺われると片山弁護士語る

「小栗判官兼氏病気平癒し敵横山一類を征伐として十勇士を召連て濃州垂井の宿萬屋長が許にて照手姫を尋ね久々にて夫婦対面の図」 「美登小太郎為久」「田辺平六郎長秀」「小栗判官兼氏」「後藤平助助高」「同大八高次」「片岡加二郎春高」「風間二郎正貞」

「小栗判官兼氏病気平癒し敵横山一類を征伐として十勇士を召連て濃州垂井の宿萬屋長が許にて照手姫を尋ね久々にて夫婦対面の図」 「美登小太郎為久」「田辺平六郎長秀」「小栗判官兼氏」「後藤平助助高」「同大八高次」「片岡加二郎春高」「風間二郎正貞」

「小栗判官兼氏病気平癒し敵横山一類を征伐として十勇士を召連て濃州垂井の宿萬屋長が許にて照手姫を尋ね久々にて夫婦対面の図」 「美登小太郎為久」「田辺平六郎長秀」「小栗判官兼氏」「後藤平助助高」「同大八高次」「片岡加二郎春高」「風間二郎正貞」

「小栗判官兼氏病気平癒し敵横山一類を征伐として十勇士を召連て濃州垂井の宿萬屋長が許にて照手姫を尋ね久々にて夫婦対面の図」 「美登小太郎為久」「田辺平六郎長秀」「小栗判官兼氏」「後藤平助助高」「同大八高次」「片岡加二郎春高」「風間二郎正貞」

The Salon of 1842: Charmed to see himself exhibited, the original seen here takes his wife to the Salon, and places her in front of his own image, in order to rejoice in the crowd's judgment. -Look, say some, it's Chinese Commissioner Lin! -No, says others, don't you see that it's a bit of natural history! - It is, joins in a gentleman with a catalogue, it is the portrait of Mr. D..., insurance broker. -Well, with a bonce like that he needn't insure it, because no one would steal it. (His lady wife leaves, extremely flattered.)

The Salon of 1842: Charmed to see himself exhibited, the original seen here takes his wife to the Salon, and places her in front of his own image, in order to rejoice in the crowd's judgment. -Look, say some, it's Chinese Commissioner Lin! -No, says others, don't you see that it's a bit of natural history! - It is, joins in a gentleman with a catalogue, it is the portrait of Mr. D..., insurance broker. -Well, with a bonce like that he needn't insure it, because no one would steal it. (His lady wife leaves, extremely flattered.)

The Salon of 1842: Charmed to see himself exhibited, the original seen here takes his wife to the Salon, and places her in front of his own image, in order to rejoice in the crowd's judgment. -Look, say some, it's Chinese Commissioner Lin! -No, says others, don't you see that it's a bit of natural history! - It is, joins in a gentleman with a catalogue, it is the portrait of Mr. D..., insurance broker. -Well, with a bonce like that he needn't insure it, because no one would steal it. (His lady wife leaves, extremely flattered.)

The Salon of 1842: Charmed to see himself exhibited, the original seen here takes his wife to the Salon, and places her in front of his own image, in order to rejoice in the crowd's judgment. -Look, say some, it's Chinese Commissioner Lin! -No, says others, don't you see that it's a bit of natural history! - It is, joins in a gentleman with a catalogue, it is the portrait of Mr. D..., insurance broker. -Well, with a bonce like that he needn't insure it, because no one would steal it. (His lady wife leaves, extremely flattered.)

Last Updated:

Uploaded: 2020-12-17