粗製濫造の弊 : 此際特に注意せよ
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
糸荷物京都へ登せ書付
綿糸布荷造方注意
注意せよ電灯問題 : 監督官庁の意嚮緩和
米国を注意せよ : 思うまま
日独貿易 : 当業者注意せよ
米穀の貯蔵法 : 乾燥に注意せよ : 農村問題
生糸改良奨励 : 政府よりも注意
電車余力あり : 市民注意せよ
対支声明問題終結 : 今後の態度に注意せよ
蚕糸業の将来 : 注意すべき二問題
容器に注意せよ : 黴茶の原因判明
開墾会社に就て : 運用に注意せよ
耕土に注意せよ 秋蔬菜の播種法
米国の財界に注意せよ : 思うまま

大阪より京都江登り船両岸一覧
粉茶の取締断行 : 生産者は注意せよ

을사년 면주전(綿紬廛) 보용소(補用所) 전장발기(傳掌件記)
上野砥売捌に付儀定書

梵本心経并尊勝陀羅尼(貝葉)

모년 면주전(綿紬廛) 전장기(傳掌記)

祭文秘書

무신년 면주전(綿紬廛) 보용소(補用所) 전장발기(傳掌件記)

무신년 면주전(綿紬廛) 보용소(補用所) 전장발기(傳掌件記)

무신년 면주전(綿紬廛) 보용소(補用所) 전장발기(傳掌件記)

足利直義袖判下知状写

関船之書物 第十

신해년 면주전(綿紬廛) 보용소(補用所) 전장발기(傳掌件記)

1892년 1월 면주전시민등장(綿紬廛市民等状)의 점련문서(粘連文書)

越中国立山略御伝記 : 立山図
Baan zijdedamast met een dessin van een doorlopend golfpatroon in horizontale banen, gedeeltelijk gevuld met om en om van richting wisselend dessin van geschakelde cirkels

경술년 품목(禀目)

1710年、李善基奴婢賣買斜給立案
芝居番付
小金原御狩之記図会(写)
町年寄祝儀の為江戸参勤仰付方願
町年寄勤方の儀につき箱訴状

「織田武鑑」 「呼名小田武鑑」「未ニ百六十四番」

1885년 호조의 면주전(綿紬廛) 염색가(染色價) 차하(上下) 관(關)

1892년 1월 25일 조보(朝報)

1890년 사점시(私點時) 가가차지(假家次知) 하기(下記)
最終更新日: 2025-04-18T01:00:18
登録日: 2025-04-19