More Like This

Higashiyamasakurasoushi、hanakatsuraterihanohitosashi

Higashiyamasakurasoushi、hanakatsuraterihanohitosashi

Higashiyamasakurasoushi、hanakatsuraterihanohitosashi

Higashiyamasakurasoushi、hanakatsuraterihanohitosashi

yasasugataazumanoutsushiesougaku

yasasugataazumanoutsushiesougaku

yasasugataazumanoutsushiesougaku

yasasugataazumanoutsushiesougaku

yasasugataazumanoutsushiesougaku

yasasugataazumanoutsushiesougaku

Datesugatahanamigoten、nisenoenaobanokaede、hananokumoakebonosoga

Datesugatahanamigoten、nisenoenaobanokaede、hananokumoakebonosoga

Hananokumoakebonosoga、datesugatahanamigoten、nisenoenaobanomomiji

Hananokumoakebonosoga、datesugatahanamigoten、nisenoenaobanomomiji

Datesugatahanamigoten、nisenoenaobanokaede、hananokumoakebonosoga

Datesugatahanamigoten、nisenoenaobanokaede、hananokumoakebonosoga

(右)「源氏香の図」 「紅葉賀」(左)「源氏香の図」 「花の宴」

(右)「源氏香の図」 「紅葉賀」(左)「源氏香の図」 「花の宴」

Kyoutomeishonouchi

Kyoutomeishonouchi

Kyoutomeishonouchi

Kyoutomeishonouchi

「艶姿花の十ニ支」 「しかけもやうのたつ」

「艶姿花の十ニ支」 「しかけもやうのたつ」

艶姿花の十二支 しかけもやうのたつ

艶姿花の十二支 しかけもやうのたつ

「艶姿花の十二支」 「しかけもやうのたつ」

「艶姿花の十二支」 「しかけもやうのたつ」

「華紅葉浪花の詠」 「女房おつま」「若狭や太平二」

「華紅葉浪花の詠」 「女房おつま」「若狭や太平二」

<koromoyoshinonoyamakatsurahanatomomijinomeotokitsune>koinohatsuneshirabenokakewana

<koromoyoshinonoyamakatsurahanatomomijinomeotokitsune>koinohatsuneshirabenokakewana

「花の移(うつろふ) 両国ノ夕照」「東八景ノ内 中村歌右衛門」

「花の移(うつろふ) 両国ノ夕照」「東八景ノ内 中村歌右衛門」

「花競俄曲突 常磐津連中所作事」「四ツ紅葉のお瀧」「蜆売いけどうの竹松」

「花競俄曲突 常磐津連中所作事」「四ツ紅葉のお瀧」「蜆売いけどうの竹松」

Iwakurasougenrenbonotsumagoto、genpeinunobikinotaki、shouchikubaiirononibanme、hanamomijisugatanoutsushie、michiyukitamukenotsuyushigure

Iwakurasougenrenbonotsumagoto、genpeinunobikinotaki、shouchikubaiirononibanme、hanamomijisugatanoutsushie、michiyukitamukenotsuyushigure

「文里一重が 子ゆへの闇に 夜☆姿泡雪」 「文里女房おしづ」「文里娘おたつ」「花園遊賀」「花園多喜太夫」

「文里一重が 子ゆへの闇に 夜☆姿泡雪」 「文里女房おしづ」「文里娘おたつ」「花園遊賀」「花園多喜太夫」

(右)「月百姿」「から衣うつ音きけは月きよみまたねぬ人を空にしるかな 経信」(左)「月百姿」「王昌齢 西宮夜静百花香 欲捲珠簾春恨長 斜抱雲和深見月 朧々樹色隠照陽」

(右)「月百姿」「から衣うつ音きけは月きよみまたねぬ人を空にしるかな 経信」(左)「月百姿」「王昌齢 西宮夜静百花香 欲捲珠簾春恨長 斜抱雲和深見月 朧々樹色隠照陽」

Suritsubusaretakabenhahakkouniyotteshinkunihasshokusuruyokukansoushitekarashukkasurukonosuribanahahanamochitoonajiyounisenryoutoshitetsukawareru

Suritsubusaretakabenhahakkouniyotteshinkunihasshokusuruyokukansoushitekarashukkasurukonosuribanahahanamochitoonajiyounisenryoutoshitetsukawareru

MEMORIES OF THE PEACE CONGRESS 1: Victor Hugo, in a lecture of three points, demonstrates the futility of military glory, and proves by example that the crown of laurels could be replaced to advantage by a crown of roses! this gives him the advantage of making a novel effect of his forehead

MEMORIES OF THE PEACE CONGRESS 1: Victor Hugo, in a lecture of three points, demonstrates the futility of military glory, and proves by example that the crown of laurels could be replaced to advantage by a crown of roses! this gives him the advantage of making a novel effect of his forehead

(助六廓の花見時)(かんぺら門兵衛)「伊久実は伊賀平内左衛門」「あさがほ仙平」「新兵衛実は善司ぼう」「白玉」「福山伊之助」「花川戸助六」「あげまき」「やりてまつ」

(助六廓の花見時)(かんぺら門兵衛)「伊久実は伊賀平内左衛門」「あさがほ仙平」「新兵衛実は善司ぼう」「白玉」「福山伊之助」「花川戸助六」「あげまき」「やりてまつ」

Last Updated:

Uploaded: 2021-07-29