Particolari decorativi delle pareti della stanza precedente

Particolari decorativi delle pareti della stanza precedente (figure incise dal Barbault)

Particolari decorativi delle pareti della stanza precedente

Iscrizioni e frammenti della stanza sepolcrale precedente

Iscrizioni e frammenti della stanza sepolcrale precedente

Iscrizioni e frammenti della stanza sepolcrale precedente

Seguito della tavola precedente

Seguito della tavola precedente

Seguito della tavola precedente

Seguito della tavola precedente

Particolari costruttivi delle mura dell'Ustrino

Seguito della precedente iscrizione

Spechi della Giulia, della Tepula, della Marcia e altri particolari dell'acquedotto

Spaccato della grande urna precedente ed altri particolari

Seguito della tavola precedente, con sezione e particolari

Tre piante topografiche, seguito della tavola precedente

Veduta di alcune colonne della facciata opposta a quella della tavola precedente

Seguito della tavola precedente, alla quale va riunita

Seguito della precedente tavola alla quale va riunita

Seguito della tavola precedente alla quale va riunita

Seguito della tavola precedente alla quale va unita

Urna di marmo ritrovata nella stanza sepolcrale precedente (figure incise dal Barbault)

Un fianco di portantina, un cassettone e vari altri oggetti e particolari decorativi

Veduta degli avanzi della Circonferenza delle antiche fabbriche di una delle Piazze della Villa Adriana oggidchiamata Piazza d'oro

Sezione dimostrativa della faccia del muro divisorio della piscina e delle conserve della tav. 15

Iscrizioni e frammenti delle Camere Sepolcrali della Famiglia Arrunzia (figure incise dal Barbault)
Actor Ichikawa Danjūrō 7th as Kagekiyo with the Actor Iwai Hanshirō as Lady Iwai, from the Play "Kagekiyo"

(見立恵比寿)
Drawing

「青楼美人合姿鏡」 「琴浦」「葉山」「そめきぬ」「からあや」

Iscrizioni e frammenti delle Camere Sepolcrali della Famiglia Arrunzia (figure incise dal Barbault)

「風俗東之錦」 〔「宮詣で」〕

Iscrizioni e frammenti delle Camere Sepolcrali della Famiglia Arrunzia (le figure incise dal Barbault)

「祐経の奥方なぎのは 小佐川常世」「朝比奈妹まいつる 松本よね三」

Brenno e Camillo, da Sebastiano Ricci ( inc. F. Bartolozzi )

(談語)

北口登山真景 噴火口ノ実景

(朝顔)
.jpg)
「武松雪狩 中」 「市川左団次」
[Homme vendant des journaux à la criée] : [estampe] / Henry Somm

(ほととぎす)

「当世遊里美人合」 「南駅景」

戯れ

(板下画)

The old man who made the dead trees blossom.

「(飛鳥山)」

戦争の惨禍(75)《ペテン師たちのお芝居》

Urne, cippi e vasi cenerari di marmo nella Villa Corsini di fuori Porta S. Pancrazio

「江尻」 「沖津江二リ廾六丁」
最終更新日:
登録日: 2021-07-29
