世界に誇る正確さ自衡秤量器完成 : 一台で十一箇の秤量

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

度量衡の統一 : 世界的協定の要

度量衡の統一 : 世界的協定の要

度量衡器ノ第一種取締成績中抜萃

度量衡器ノ第一種取締成績中抜萃

世界自動車数 : 五十四人半に一台

世界自動車数 : 五十四人半に一台

度量衡器の検定と取締 : 検定数百三十四万個 : 不正器数一万七千余

度量衡器の検定と取締 : 検定数百三十四万個 : 不正器数一万七千余

光波で度量衡を測定する世界的研究 : 不確実な、不便な標準器 : わが国で率先してやる

光波で度量衡を測定する世界的研究 : 不確実な、不便な標準器 : わが国で率先してやる

手先の器用な日本人の特技“陶器” : 輸出数量も世界随一

手先の器用な日本人の特技“陶器” : 輸出数量も世界随一

世界に誇る鋳鉄管製造の新機械を完成 : 大量生産も自由・驚異的性能 : 東北大の浜住博士

世界に誇る鋳鉄管製造の新機械を完成 : 大量生産も自由・驚異的性能 : 東北大の浜住博士

世界の進路を明示/自給自足確立へ/全力を挙げて東亜共栄圏完成

世界の進路を明示/自給自足確立へ/全力を挙げて東亜共栄圏完成

技術も完全に世界の平準を突破 (上・下) : 自給全き変圧器

技術も完全に世界の平準を突破 (上・下) : 自給全き変圧器

度量衡の話 (一・二・四〜九・完) : [訂正 右記事中ニ番号―(四)―(四)トアルハ(三)―(四)ノ誤ナリ。]

度量衡の話 (一・二・四〜九・完) : [訂正 右記事中ニ番号―(四)―(四)トアルハ(三)―(四)ノ誤ナリ。]

世界に誇るモダン大橋 : 近く川崎造船所の手で完成 東京市の一威観

世界に誇るモダン大橋 : 近く川崎造船所の手で完成 東京市の一威観

天翔ける”ロボット”地上無電で自由自在 : 世界に誇る無電機の発明を完成す : 近く新淀川で実験

天翔ける”ロボット”地上無電で自由自在 : 世界に誇る無電機の発明を完成す : 近く新淀川で実験

旧軍閥政府の紙幣回収完了 : 幣制統一成る : 世界に誇るべき大事業

旧軍閥政府の紙幣回収完了 : 幣制統一成る : 世界に誇るべき大事業

世界に誇る科学兵器の発明 : 県下出身の―一技師の手で : 十年の苦心・見事に完成 : 海軍省が労を犒う

世界に誇る科学兵器の発明 : 県下出身の―一技師の手で : 十年の苦心・見事に完成 : 海軍省が労を犒う

陶磁器界へ貢献 : 文様も自在に描く印刷機を完成 : 全然、畑違いの人の手に…また発明日本の誇り

陶磁器界へ貢献 : 文様も自在に描く印刷機を完成 : 全然、畑違いの人の手に…また発明日本の誇り

米一斗以上買う時は必ず斗枡で量らしめよ : 不正度量衡器の厳重取締 : 需要家の注意が肝腎

米一斗以上買う時は必ず斗枡で量らしめよ : 不正度量衡器の厳重取締 : 需要家の注意が肝腎

繭増産の鍵 : 完全繭の一割自家保有認めよ : 報奨制で確保に拍車

繭増産の鍵 : 完全繭の一割自家保有認めよ : 報奨制で確保に拍車

海難自動警報器神戸で完成さる : 世界の一流品を見事一蹴し : 富永須田両氏の研究に輝く勝利

海難自動警報器神戸で完成さる : 世界の一流品を見事一蹴し : 富永須田両氏の研究に輝く勝利

日本で完成された世界最大の発動機 : 海防義会の空冷式一千馬力わが航空界の誇り

日本で完成された世界最大の発動機 : 海防義会の空冷式一千馬力わが航空界の誇り

三年越しに完成した便利な電気の標準 : 全く世界一と誇るに足るような完全なものが発表された

三年越しに完成した便利な電気の標準 : 全く世界一と誇るに足るような完全なものが発表された

別府温泉の湧出量と温度 潮の干満に正比例 : 世界に誇る京大野満博士の研究 : 近く完成の運び

別府温泉の湧出量と温度 潮の干満に正比例 : 世界に誇る京大野満博士の研究 : 近く完成の運び

世界の自動車 何と五千七百万台 日本はたった十三万余 : 世界一はアメリカの二千六百万台 : それが大部分は自家用

世界の自動車 何と五千七百万台 日本はたった十三万余 : 世界一はアメリカの二千六百万台 : それが大部分は自家用

世界一・ソ国巨人工場完成 : 農業工業化の五年計画 : トラクター年産四万台

世界一・ソ国巨人工場完成 : 農業工業化の五年計画 : トラクター年産四万台

消防署新設案 : 兵庫と葺合の二箇所へ : 水管自動車二台と自動喞筒一台を設備する計画 : 臨時県会に附議すべし

消防署新設案 : 兵庫と葺合の二箇所へ : 水管自動車二台と自動喞筒一台を設備する計画 : 臨時県会に附議すべし

Last Updated: 2025-07-22T01:00:29

Uploaded: 2025-07-23