芭蕉仲買人の跋扈 : 当局は黒表を作成し今後厳重に監督すべしと

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

政府は少しく米国に学べ : 銀行監督の怠慢

政府は少しく米国に学べ : 銀行監督の怠慢

産業組合法施行細則 : 監督取締を厳にすべく詳細に亙る

産業組合法施行細則 : 監督取締を厳にすべく詳細に亙る

紊乱驚く可き産業組合内状 : 主務省地方当局を督励して厳重に監督

紊乱驚く可き産業組合内状 : 主務省地方当局を督励して厳重に監督

銀行は厳に監督 : 検査の徹底と検査委員 : 小銀行は成るべく合併

銀行は厳に監督 : 検査の徹底と検査委員 : 小銀行は成るべく合併

米国財況 : 仲買貸付激増で金融前途危まる : 【ニュウヨーク九日日本銀行監督役発電】

米国財況 : 仲買貸付激増で金融前途危まる : 【ニュウヨーク九日日本銀行監督役発電】

蚕業救済の融資申込たった三県 : 今回の低資は一般に行渡らすべく厳重監督

蚕業救済の融資申込たった三県 : 今回の低資は一般に行渡らすべく厳重監督

拓務省の満鉄監督厳重 : 関係事業会社に関して五項の認可命令を発す

拓務省の満鉄監督厳重 : 関係事業会社に関して五項の認可命令を発す

地方長官に銀行監督権を与うべしとの議有力 : 近く行審で正式攻究

地方長官に銀行監督権を与うべしとの議有力 : 近く行審で正式攻究

取引所と豆粕競売 : 従来屡々起った紛擾は不良取引人の跋扈に因るもので取引人人選の誤りで今後信託及取引人の監督は層一層厳重にせねばならぬ : 実施上留意すべき幾多の問題

取引所と豆粕競売 : 従来屡々起った紛擾は不良取引人の跋扈に因るもので取引人人選の誤りで今後信託及取引人の監督は層一層厳重にせねばならぬ : 実施上留意すべき幾多の問題

帝大に対しても厳重に監督 : 治外法権的存在を許さず : 文部当局の意向変る

帝大に対しても厳重に監督 : 治外法権的存在を許さず : 文部当局の意向変る

(銀子不廻り、仲買へ差引算用不足銀渡したく、此者へお渡し下さるべく書状)

(銀子不廻り、仲買へ差引算用不足銀渡したく、此者へお渡し下さるべく書状)

改正さるべき工場法 : 工場監督官会議に列席して帰庁せる山本愛知県工場課長談

改正さるべき工場法 : 工場監督官会議に列席して帰庁せる山本愛知県工場課長談

関東庁官制改正案は満鉄の監督を厳重にするようと強硬な決議を附して枢密院で可決

関東庁官制改正案は満鉄の監督を厳重にするようと強硬な決議を附して枢密院で可決

いよいよきょうから施行される航空法 : 航空船士や機関士ができ民間の監督が厳しくなる

いよいよきょうから施行される航空法 : 航空船士や機関士ができ民間の監督が厳しくなる

磅下落と金利高で弗買者大痛手 : 世論もごうごうとしており当局の監視も厳重を極む : 時の問題解説

磅下落と金利高で弗買者大痛手 : 世論もごうごうとしており当局の監視も厳重を極む : 時の問題解説

学生の選挙演説は成るべく干渉しない : 併し応援演説は許さぬ : 厳格な限界内で寛大に : 土田帝大学生監心得語る

学生の選挙演説は成るべく干渉しない : 併し応援演説は許さぬ : 厳格な限界内で寛大に : 土田帝大学生監心得語る

川崎商船学校の生徒監督厳重に不平を抱き続々として退校す : 舎監長加賀山予備大佐に温情が無さ過ぎるとの苦情 : [川崎商船学校の紛擾]

川崎商船学校の生徒監督厳重に不平を抱き続々として退校す : 舎監長加賀山予備大佐に温情が無さ過ぎるとの苦情 : [川崎商船学校の紛擾]

違法の従業時間延長は厳重に取締ろう : 兵庫県の繊維工場でも禁を犯している : 態度をきめた工場監督官会議

違法の従業時間延長は厳重に取締ろう : 兵庫県の繊維工場でも禁を犯している : 態度をきめた工場監督官会議

工場法違反激増 : 就中幼年使役が一番多い : 但し工場監督が厳しくなった為で事実は次第に改善されて居る : 新農商務省工務局長 四条隆英男談

工場法違反激増 : 就中幼年使役が一番多い : 但し工場監督が厳しくなった為で事実は次第に改善されて居る : 新農商務省工務局長 四条隆英男談

雑穀取引設置の議 : 主務省は東京取引所に雑穀定期取引許可の意嚮あり=不正承認の雑穀買占は定期に依て改善するを得べし=雑穀ブローカーの跋扈=東京雑穀組合の反対=神戸は雑穀の集散中心点 : 神戸も速やかに出願の要あり

雑穀取引設置の議 : 主務省は東京取引所に雑穀定期取引許可の意嚮あり=不正承認の雑穀買占は定期に依て改善するを得べし=雑穀ブローカーの跋扈=東京雑穀組合の反対=神戸は雑穀の集散中心点 : 神戸も速やかに出願の要あり

Last Updated: 2025-07-22T01:00:29

Uploaded: 2025-07-23