Nederlands stel, waarvan de vrouw te paard
- People
- Time
- Owner Organization
Rokende man en vrouw te paard
Ridder te paard
Franse vrouw te paard met Chinese bediende en kind
De Chinese generaal Chôhi te paard op een brug
Ruiter te paard , de man is gekleed als jockey
Minamoto no Yoshiie te paard en vogel op tak
Akechi Samanosuke Mitsuharu steekt te paard een meer over
[Nederlands-Indië: De Japanse Premier Tojo te Batavia verwelk...]
Berg Fuji gezien vanaf Otometoge, met op de voorgrond mannen en een vrouw met een paard
Jongens miyamairi kimono met Yoshitsune te paard en Benkei
Vrouw in de sneeuw
Vrouw maakt de haren vast van een andere vrouw
Vrouw in het zand, De
Staande vrouw, op de rug gezien
Vrouw lopend door de sneeuw
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
[Krantenknipsel met vooroorlogse karikatuur uit de Nederlands...]
Vrouw op een balkon in een stad te Japan
Japanse vrouw op de rug gezien

「アメリカ人遊行之図」

Americans on an Outing (Amerikajin yuko no zu)

「義士四十七図大高源吾忠雄近習二十石五人扶持行年三十二」 「義士四十七図」「岡野金右衛門他」

Banquet at a Foreign Merchant House in Yokohama (Yokohama ijin shoka shuen no zu)

Americans Sightseeing (Man Standing by a Woman on Horseback)

「天竺之象此度両国広小路におゐて看物興行之図」

「正写仏蘭西人」 「写正仏蘭西人」

Illustration of Elephant from India On Display at Hirokoji in Ryogoku (Tenjiku no zo kotabi Ryogoku Hirokoji ni oite misemono kogyo no zu)
.jpg)
「四季景色之内」 「秋」「艶源氏須磨宵月」

「正写 亜墨利加人」

Uso to mago kokoro no ura omote (Series)

Henjo, from the series "Six Immortal Poets (Rokkasen)"
.jpg)
「近世明義伝」 「有村治左衛門」
![「[横浜休日阿蘭人遊行]ヲランダ人ヲランダ船」 「ヲランダ人」](https://data.ukiyo-e.org/metro/scaled/695-C011.jpg)
「[横浜休日阿蘭人遊行]ヲランダ人ヲランダ船」 「ヲランダ人」

「大坂角の芝居大当狂言」「駒形蔵之進 中村芝翫」

「横浜異人商家酒宴之図」

「木曾街道六十九次之内」「草津」「冠者義高」 「六十七」

「小倉擬百人一首」 「中納言行平」「小太郎」「松王丸妻」「十六」

True Picture of the French (Shosha Furansujin)
.jpg)
「松若 団十郎改市川海老蔵」

「近世#義伝 水島嘉門」 「近世侠義伝」「桐島松五郎」「他」
.jpg)
「江戸八景之内 吉原たんぼの夜の雨」 「江戸八景之内 吉原たんぽの夜の雨(三枚続)」
Chapter 50: Azumaya, series The Fifty-four Chapters [of the Tale of Genji] in Modern Times
.jpg)
「日本外史之内〔楠父子桜井の別れ〕」 「日本外史の内」「桜井の駅訣別(三枚続)」
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22