Haas die een nieuwjaarswens voor het jaar van de Haas (1819) calligrafeert
- People
- Time
- Owner Organization
Nieuwjaarswens van de Amsterdamse courantombrengers voor het jaar 1861
Egoyomi voor het jaar van de haan
Egoyomi voor het jaar van de haan
Egoyomi voor het jaar van de os
Egoyomi voor het jaar van de slang
Egoyomi voor het jaar van de slang
Kraanvogel voor de eerste zonsopgang van het jaar
Nieuwjaarswens van de Amsterdamse courantombrengers voor het jaar 1861; Courant-ombrengers Nieuwja...
Egoyomi voor het jaar van het zwijn
Egoyomi voor het jaar van het zwijn
Altaar voor het nieuwe jaar
Kalender van uitgeverij A. Quantin voor het jaar 1883
Nieuwjaarsdag in het jaar van de haan
Het zagen van balken voor de bouw van schepen voor de Japanners
Het zagen van balken voor de bouw van schepen voor de Japanners
Een klemstatief voor een camera in een rood doosje. Op de onderkant van het doosje is "No. 9001 Ja...
Verslag van een werkbezoek van een delegatie uit de vaste Commissie voor het Milieubeheer aan Japa...
Het slachten van varkens voor de Japanner
Het slachten van varkens voor de Japanner
Het maken van betjaks voor de Japanner
Het maken van betjaks voor de Japanner
De Sumida rivier bij de eerste zonsopgang van het nieuwe jaar
Portret van een vrouw die de shamisen speelt
Portret van een man en een vrouw voor de toegangspoort (Yomeinon poort) van het Toshogu heiligdom, Nikko, Japan

「見立福人子寶冨根」

Onnaurakata otsuji segawakikunojou

「梅幸百種之内」

「江戸名所百人美女」 「よし原」

「風流役者地顔五節句 五月之図」
「とりかへはやものかたり」
Echtpaar bezoekt Enoshima

PANEL AND ALBUM
Say No Evil, from the series The Three Monkeys: See No Evil, Hear No Evil, Say No Evil
「備前名物二品陶」 「五 吉備国連」
「とりかへはやものかたり」
Woodblock print
![Title unknown [Young couple looking into a well]](https://2.api.artsmia.org/132729.jpg)
Title unknown [Young couple looking into a well]
Het is goed om te beginnen met leren
Liefdesgedicht voor Iwai Kumesaburo

「俳優当世家賀見」「御祭佐七 尾上菊五郎」
Komatsu Shigemori (Heike monogatari), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Kanenoya Arizumi

Ootsuezukushi

「江戸名所百人美女」 「湯島天神」

西当伊豆守 武知光秀

From the Childrens' Game "Stone, Paper and Suissors"
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22