De heftige strijd bij de Ansung rivier, de heldhaftigheid van Kapitein Matsuzaki
- People
- Time
- Owner Organization
De heroïsche strijd bij Jiuliancheng
Gevecht aan de oever van de Aihe rivier bij Jiuliancheng
Afbeelding van de grootse overwinning van onze krijgsmacht na de hevige strijd bij Pyongyang
De moeizame strijd bij Feng Huang Cheng
De heroîsche strijd en bezetting van Jiuliancheng
De heftige slag bij Asan, aanval via de Ansung rivier
Schade op de Akagi als gevolg van de Slag bij de Yalu-rivier
Ichikawa Danjuro IX als Kusunoki Masatsura bij de strijd van Shijonawate
Dek van de Sei-Kyo Maru na de Slag bij de Yalu-rivier
De Sumida rivier bij de eerste zonsopgang van het nieuwe jaar
De rivier de Gamman bij Nikko
De hevige strijd bij Pyongyang laat de Japanse daadkracht zien aan de wereld
De Komoro rivier bij Tennoji
De heftige slag die ons leger trotseerde bij het oversteken van de rivier Ansung
Twee gezichten op de Slag bij de Yalu-rivier
Gevecht langs de oever van de Oi rivier
Non Seigen bij de Sumida rivier
De stroomversnellingen in de Katseragawa rivier bij Kyoto
De Gamman-rivier bij Nikko met naastgelegen weg
Afbeelding van de hevige aanval van de Japanse troepen bij Pyongyang
De Saigawa rivier van Toriizaka bij poststation Kiso-no-naraiyeki in de provincie Shinano
De grote zeeslag bij de ingang van de haven van Port Arthur
De wilg bij de poort van Shimabara
".... rivier van de Tambo hoogvlakte naar de vallei van Kioto"
[La chute de Lushun (Port-Arthur)] : [estampe] / [dessiné par Migita Toshihide]
Two Ladies Talking to Flower Peddler
Sino-Japanese War: Big battle at Anjō Watashi

Rokujuuyoshuumeishozue、higo、gokanoshou

「義経一代図会」 「発端」「三子を伴て常盤御ぜん漂ろうす」

Villager Watching Fishermen
[La bravoure du capitaine Matsuzaki lors de la bataille acharnée pour franchir la rivière Ansöng] ...

「東海道五拾三次之内」 「三島」「朝霧」
[Près de la région d'Andong, nos soldats mettent en fuite l'armée russe] : [estampe]
.jpg)
-
Saka no shita

Ryuukyuuhakkeijungaisekishou

-

「高祖御一代略図」 「甲斐国石和川鵜飼亡魂化導」

「(狂歌入東海道)東海道五拾三次」 「亀山(かめやま)」
De Genzan soldaten in opmars naar Pyongyang en de hevige strijd tussen Japanse en Chinese troepen

「東都名所」 「神田明神東阪」
Träsnitt, Bildkonst
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Woodblock, Print
[Mise en déroute à Jinzhou-cheng] : [estampe] / [dessiné par Ogata Gekkō]
Rain on the Hiratsuka Plain near Kutsukake Station, series Sixty Nine Stations of the Kiso Road

Evening Glow at Jungai (Jungai sekisho), from the series "Eight Views of the Ryukyu Islands (Ryukyu hakkei)"
[La patrouille de reconnaissance défait l'armée chinoise] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Tos...

Toukaidougojuusantsuginouchi
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22