Ôe no Takachika, een voorbeeld uit Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden
- Time
- Owner Organization
De premier Kuga, een voorbeeld uit Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden
Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden
Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden (variant)
De keizer Gosanjôin, een voorbeeld uit De verhalen uit het verleden
Vogels en vlinders- patronen uit het verleden
Voorbeeld van een brief van Krijgsgevangene uit Japan
De gehoorzame zoon van Kamakura, een voorbeeld uit de Collectie van zand en kiezelstenen
Het gehoorzame kind uit de Musashi provincie, een voorbeeld uit de Collectie van zand en kiezelstenen
Het gehoorzame kind uit de Shinano provincie, een voorbeeld uit de Collecite van zand en kiezelstenen
Kibi ehime, een voorbeeld uit de Kronieken van Japan
Komatsu Shigemori, een voorbeeld uit het Verhaal van Heiki
Hôjô Yasutoki, een voorbeeld uit de Spiegel van het Oosten
Tomo no Atai Ienushi, een voorbeeld uit de Voorgezette late kronieken van Japan
Het dansmeisje Bimyô, een voorbeeld uit de Spiegel van het Oosten
Nibu Horiyoshi, een voorbeeld uit de Ware verhaal van drie generaties
De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan
JAPANSE FOTO'S UIT DE PERIODE VAN DE VORIGE EEUW TOT HEDEN
Ôkura Ubain Yorifusa, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede
De dochter van Tami no Utai Uji in Saki, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan
De krijger Homma Suketada, een voorbeeld uit de Kronieken van de Grote Vrede
Een voorbeeld van knipkunst en schimmenspel. Mogelijk van Japans of Chinese makelij. Zonder plaats...
Groepsportret van een man en vrouw, waarschijnlijk afkomstig uit Japan

Een Zwitserse politieman (SUI) uit Basel (?) en een batch van de Japan Walking Association (JPN) t...
Pijpje bestaande uit een houten steel, mondstuk en kop van wit metaal. Hierbij een pijphouder verv...
Ōe no Takachika (Chomonjū), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Utsunoya Makikata

Returning sails at Takanawa

「東京名所」「洲嵜汐干狩」

「月百姿 賊巣乃月 小碓皇子」
![Chōfu [Jewel River] in Musashi Province](https://2.api.artsmia.org/62158.jpg)
Chōfu [Jewel River] in Musashi Province
.jpg)
「日本三景之内天の橋立」 「日本三景之内」「天の橋立(三枚続)」
Ariwara no Narihira (Ariwara no Narihira), series True Mirrors of Poetry

Autumn: Maple Leaves at Kaian-ji Temple
The God of Long-Life Writing

Motomachiren honchounijuushikou、gosanjouin、kojidan

Nashitsubo Gokasen (Series)
江都名所. , 高輪之夕景 / 広重画Takanawa no yukei / Hiroshige-ga
Streetwalkers: Women of the ōnin Era [1467-69], series Thirty-six Elegant Selections
TOKAIDO GOJU-SAN-TSUGI

Tsukinohyakushi
Akabane Zōjōji Temple at Shiba (Shiba Akabane Zōjōji), series Famous Views of the Eastern Capital

Yoshiwaradokei、nenokoku、hikekokonotsu
Ono no Takamura uit het Ware verhaal van Montoku
Chrysanthemum Viewing: Women of the Kanpō Era [1741-44], series Thirty-six Elegant Selections

文芸倶楽部 新春

文芸倶楽部新春
De vierde maand

Kiku mi - Kanpo koro fujin (Object); Sanjurokkasen (Series)

「三十六佳撰」 「菊見」「寛保頃婦人」
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22