Nummer drie: de lucht bij nieuwjaar met Chitose uit het Tsuruya

IIIF

More Like This

Busteportret van de courtisane Shinowara uit het Tsuruya huis

Busteportret van de courtisane Shinowara uit het Tsuruya huis

Courtisane Tachibana uit het Tsuruya huis

Courtisane Tachibana uit het Tsuruya huis

Nummer één: De juwelen van Suehiro uit het Ôgiya

Nummer één: De juwelen van Suehiro uit het Ôgiya

Courtisane Shinohara uit het Tsuruya huis en de Koya rivier

Courtisane Shinohara uit het Tsuruya huis en de Koya rivier

Nummer twee: de sneeuwkleding van Koromode uit het Wakanaya

Nummer twee: de sneeuwkleding van Koromode uit het Wakanaya

Nummer vier: de poort decoraties van Togaeri uit het Matsubaya

Nummer vier: de poort decoraties van Togaeri uit het Matsubaya

De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

De drie zonen van Hasetsukabe, een voorbeeld uit het Vervolg van de kronieken van Japan

Courtesan Chitose of Tsuruya with Attendants Enjoying the New Year's Sky (Hatsusora no Tsuruya uchi Chitose), from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no san), with poems by Amanoya Wakashiba and Hisakataya

Courtesan Chitose of Tsuruya with Attendants Enjoying the New Year's Sky (Hatsusora no Tsuruya uchi Chitose), from the series Views of the Nakanochō for the Hisakata Poetry Club (Hisakataya Nakanochō no san), with poems by Amanoya Wakashiba and Hisakataya

Gezelschap met de familie Kessler bij wandeling in het woud

Gezelschap met de familie Kessler bij wandeling in het woud

Groepsportret met Go, Dolph en Jan Kessler bij het vertrek met de trein

Groepsportret met Go, Dolph en Jan Kessler bij het vertrek met de trein

De Sumida rivier bij de eerste zonsopgang van het nieuwe jaar

De Sumida rivier bij de eerste zonsopgang van het nieuwe jaar

Zeilboot en mannen bij het Chuzenji-meer in Nikko met op de achtergrond de berg Nantai

Zeilboot en mannen bij het Chuzenji-meer in Nikko met op de achtergrond de berg Nantai

Lichtbruin fotoalbum met een bruine rug en dito lipsluiting. Bevat foto's uit het leven van de hee...

Lichtbruin fotoalbum met een bruine rug en dito lipsluiting. Bevat foto's uit het leven van de hee...

Geisha's : Twee Geisha's bij het uitvoeren van een dans : Een van hen danst met waaiers in de hand...

Geisha's : Twee Geisha's bij het uitvoeren van een dans : Een van hen danst met waaiers in de hand...

Jan C. Schüller in de tuin bij het Japanse theehuis (‘Japan Tea Palace’) op de wereldtentoonstelling in St. Louis (Louisiana Purchase Exposition), 1904

Jan C. Schüller in de tuin bij het Japanse theehuis (‘Japan Tea Palace’) op de wereldtentoonstelling in St. Louis (Louisiana Purchase Exposition), 1904

Jan C. Schüller in de tuin bij het Japanse theehuis (‘Japan Tea Palace’) op de wereldtentoonstelling in St. Louis (Louisiana Purchase Exposition), 1904

Jan C. Schüller in de tuin bij het Japanse theehuis (‘Japan Tea Palace’) op de wereldtentoonstelling in St. Louis (Louisiana Purchase Exposition), 1904

Zaal van het KOG met foto's en tekeningen in een vitrine en een jurk aan de muur

Zaal van het KOG met foto's en tekeningen in een vitrine en een jurk aan de muur

Similar Images

Hisakataya、nakanochounosan、hatsuyukinotsuruyauchi chitose

Hisakataya、nakanochounosan、hatsuyukinotsuruyauchi chitose

Nummer vier: de poort decoraties van Togaeri uit het Matsubaya

Nummer vier: de poort decoraties van Togaeri uit het Matsubaya

Nummer één: De juwelen van Suehiro uit het Ôgiya

Nummer één: De juwelen van Suehiro uit het Ôgiya

「東京日々新聞」「九百六十四号」「江之島惠比寿屋樓上之圖」

「東京日々新聞」「九百六十四号」「江之島惠比寿屋樓上之圖」

「大日本名将鑑大伴狭手彦佐用姫」 「大日本名将鑑」

「大日本名将鑑大伴狭手彦佐用姫」 「大日本名将鑑」

Young Lovers Preparing Tea

Young Lovers Preparing Tea

[Actors in Front of Daimaruya]

[Actors in Front of Daimaruya]

「俊寛僧都」

「俊寛僧都」

Female Attendants

Female Attendants

「其姿紫の写絵」 「四」

「其姿紫の写絵」 「四」

Juunizukishosa、nimaitsuzuki、shougatsu keisei、nigatsu handainari、sangatsu hinaningyou、shigatsu hatsugatsuo、gogatsu toujin、rokugatsu shouseinoningyou(masakiyononingyou)、bandoumitsugorou aitsutomemoushisourou

Juunizukishosa、nimaitsuzuki、shougatsu keisei、nigatsu handainari、sangatsu hinaningyou、shigatsu hatsugatsuo、gogatsu toujin、rokugatsu shouseinoningyou(masakiyononingyou)、bandoumitsugorou aitsutomemoushisourou

Optocht in Kasumigaseki

Optocht in Kasumigaseki

Chapter 50: Azumaya, series Lady Murasaki's Genji Cards

Chapter 50: Azumaya, series Lady Murasaki's Genji Cards

「東海道五十三次之内」 「奥津之図」

「東海道五十三次之内」 「奥津之図」

婦人一代鑑・帯乃いわい

婦人一代鑑・帯乃いわい

Tokukonokatanorei iwaitojaku

Tokukonokatanorei iwaitojaku

Kameido Tenmangū Shrine (Kameido Tenmangū), series Famous Views of Edo

Kameido Tenmangū Shrine (Kameido Tenmangū), series Famous Views of Edo

「六条堀川御所ノ図」 「しづか御前」「源九郎判官義経」「武蔵坊弁慶」「江田ノ源蔵」「増尾十郎」「熊井太郎」「「赤井藤太」

「六条堀川御所ノ図」 「しづか御前」「源九郎判官義経」「武蔵坊弁慶」「江田ノ源蔵」「増尾十郎」「熊井太郎」「「赤井藤太」

「鷲ノ尾三郎」

「鷲ノ尾三郎」

「十開の図 菩薩」 「長右衛門」「お半」

「十開の図 菩薩」 「長右衛門」「お半」

「見立三十六句選」 「伊丹屋重兵衛」「提婆の仁三」

「見立三十六句選」 「伊丹屋重兵衛」「提婆の仁三」

「鬼面山」「大見崎」「緋威」「鏡岩」「揚羽」「柏戸」「立神」「拍戸」「大鳴戸」

「鬼面山」「大見崎」「緋威」「鏡岩」「揚羽」「柏戸」「立神」「拍戸」「大鳴戸」

Display of Chrysanthemums, from the illustrated book "Picture Book: Flowers of the Four Seasons (Ehon shiki no hana)," vol. 2

Display of Chrysanthemums, from the illustrated book "Picture Book: Flowers of the Four Seasons (Ehon shiki no hana)," vol. 2

「其姿紫乃写絵」 「六」

「其姿紫乃写絵」 「六」

Last Updated: 2020-04-16

Uploaded: 2021-07-22