Ōta Dōkan First Decides to Study Poetry (Ōta Dōkan hajimete kadō ni kokorozasu no zu)
- 人物
- 時間

Nitta Sa-chujo Yoshisada jurokki no eiyu to tomo ni Hyogo omote ni shutcho shite Takauji no rokujuman-ki to tatakau zu (Object)

Rustic Genji's Poetry Contest: Mitsuuji's Excursion to the Seaside to See Abalone Diving (Inaka Genji shikishi awase, Mitsuuji umibe ni te awabi o torase yūran no zu)

Gentoku mitabi secchū ni kōmei o otonou no zu

At His Official Residence of Liukungtao, Ting Ju-chang, Entrusting His Will to Cheng Pi-kuang, Decides to Commit Suicide Bearing the Blame for Defeat (Ryukōtō kansha ni Tei Joshō isho o Tei Hekikō e takushi shū ni kawarite kesshi o hakaru zu)
Waga kantai Kokai ni oite Shikan o uchi shizumeru no zu
Waga kantai Kokai ni oite Shikan o uchi shizumeru no zu
Waga kantai Kokai ni oite Shikan o uchi shizumeru no zu

Tachibana no Hayanari preparing to make the first writing of the New Year

Seven Death Defying Marines Land First on the Shore near Weihaiwei (Ikaiei fukin ni oite waga kaigun rikusentai kesshitai shichi yūshi senpō jōriku no zu)

Lieutenant Commander Sakakibara Fighting Bravely to the South of Ximucheng (Takubokujo nan ni oite Sakakibara shosa funsen no zu)

Takeda Katsuchiyo killing an old badger by moonlight (Takeda Katsuchiyo tsukiyo ni rōri o utsu no zu)

An Englishman Sorting Fabrics for Trade at Yokohama (Igirisujin Yokohama ni orimono irowake kōeki no zu)

Sasaki Moritsuna Asking Fisherman to Reveal the Shallows Where His Troops can Cross and Attack the Taira Forces at Fujito in Bizen Province (Sasaki Moritsuna Bizen no kuni Fujito no watari ni Heigun o osowanto gyojin ni mizu no senshin o tou zu)
Battleships (Waga kuchikan sokuchō asagiri daifūsetsu o okashite ryojun ni tekikan o gekichin suru no zu)
Battleships (Waga kuchikan sokuchō asagiri daifūsetsu o okashite ryojun ni tekikan o gekichin suru no zu)
Battleships (Waga kuchikan sokuchō asagiri daifūsetsu o okashite ryojun ni tekikan o gekichin suru no zu)

The Merciful Major Saitō Coaxes a Captured Soldier to Tell Enemy Secrets (Saitō shōsa no onai toraeta horyo ni gunnai no jitsu o hakasu zu)

Ushiwaka Learns the Martial Arts on Mt. Kurama (Kuramayama sōjōdani ni ushiwakamaru gekitō remma no zu)

Toki Motosada hurling a Devil King to the ground at Inohana Mountain in Kai Province (Gamō Sadahide no shin Toke Motosada Koshu Inonayama ni mao o nagetaosu no zu)

In Order to Pacify Taiwan, the Imperial Guard Division, Having Landed at Keelung, Advances Toward Taipei in Pursuit of the Rebels (Konoe shidan Taiwan chinbu to shite Kirun ni jōrikushi hanto o tsuigeki shite Taihoku ni mukai zenshin suru zu)

Shunkan Watching Enviously from Kikai Island as Yasuyori Returns to the Capitol after Being Unexpectedly Pardoned (Shunkan sozu Kikaigashima ni oite tamatama Yasuyori no shamen senbo kito no zu)

Lord Sadanobu threatens the Demon at Night in the Palace (Sadanbobu kō yoru kyūchū ni kai o osoreshimu no zu)

The Japanese Fleet Attacks Pohai Bay in the Moonlight (Waga kantai tsukiyo ni Bokkaiwan kōgeki no zu)
Harada Jūkichi was the First to Climb Up the Genbu Gate and Bravely Attack the Chinese Displaying Military Honor (Genbumon kōgeki zuiichi genkōsha Harada Jūkichi shi sentō funsen zu)

(菅原伝授手習鑑)

「忠臣蔵絵兄弟」 「七段目」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」
.jpg)
「むこ佐七」「母おいそ」
.jpg)
「稲葉佐渡守 市川八百蔵」
Seeming Delighted: Customs of a Virgin in the Kansei Era, series Thirty-two Aspects of Women (風俗三十二相)
.jpg)
「東都名所遊観」 「衣更着」「真崎」
De vijfde maand

Nakamura Utaemon IV as the farmer Yasaku (a, right panel); Mimasu Baisha I as Senzaki Yagoro (b, center panel); and Yamashita Kinsaku IV as Yasuke's wife Okayo (c, left panel)

「東京各社撰抜新聞」「多賀之丞のはなし」 「片岡我童 小栗判官を扮ず」「尾上多賀之丞 照手姫を扮ス」
.jpg)
「備後三郎女郎小桜 瀬川路考」

「薪水」

Geisha Koyoshi of Itamikō at Sakamachi, Naniwa

東京名所三十六戯撰 鉄砲洲

Lovers in Front of Plum-Blossom Screen (Shunga)
.jpg)
(no label) 3382_C005Nr030a

「六歌仙」

源氏後集余情 第十五の巻・さかき

松山の孝女刈摸; 本朝廿四考 (Series)

(花鳥風月)

「俤源氏五十四帖」 「二 箒木」

Ieharu, the Tenth Shogun, Plate 11 from the series The Fifteen Generations of the Great Shogun (Taiju Jūgosei)
Courtesan: Woman of the Genna Era [1615-24], series Thirty-six Elegant Selections (三十六歌仙)

「俤源氏五十四帖」「五十」「東屋」
登録日: 2022-09-27
