Untitled
- People
- Time
- Owner Organization

「和琴」

inro

Wicker Storage Box
Plagiogyria euphlebia (Kunze) Mett
[Lanterne sur quatre pieds, décor à la perle] : [estampe] / HG, [H. Guérard]
Ema: Schlange und zwei Tsubo正

横田蔵書
Night View of Kiyomizudera (Kiyomizudera Yakei), series Eight Views of Kyoto
Törölköző

Shitahigashiberiichinosekino10bunno1mokeiurawashiritsukyoudohakubutsukanjitsubutsuhanagasayaku10mētorukanjigatadanmennomokuseikoumondesonoryougawanihatsuchiwotsundesuirowosebametachuuounotoriibashiranojouryuugawanikakuochitoiuitawotsumisuiatsudemitchakusasehorinomizuwosekitometa
Stoel met biezen zitting

The Hundred Poems by the Hundred Poets Explained by the Nurse
Sasa borealis (Hack.) Makino & Shibata
Miscanthus sacchariflorus (Maxim.) Hack

Migratory Birds
Inro à 3 cases

春廼舎蔵書

Infinity Nets (for Parkett no. 59)

乍恐奉願上事(舫金上納延引願)
Ema: Prinzessin und Prinz

コウヤワラビ
fotställning, hållare, fotstöd
spelkort, kort, card

三重県度会郡船木村ヨリ大内山村迄熊野街道変更拡築橋梁架設願図第四拾号
Uploaded: 2022-09-27








