Wakoku of the Echizenya (Echizenya uchi Wakoku)

IIIF

メタデータが似ているアイテム

Wakoku of the Echizenya   (浮世風俗やまと錦絵 錦絵初期時代)

Wakoku of the Echizenya (浮世風俗やまと錦絵 錦絵初期時代)

Momiji of the Echizenya (Echizenya uchi Momiji)

Momiji of the Echizenya (Echizenya uchi Momiji)

Kayoiji of the Echizenya house

Kayoiji of the Echizenya house

Edochō echizenya uchi morokoshi

Edochō echizenya uchi morokoshi

Kasugano of the Kadotamaya house and Wakoku of the Echizenya house from Courtesans as the six immortal poets (Yūjo rokkasen)

Kasugano of the Kadotamaya house and Wakoku of the Echizenya house from Courtesans as the six immortal poets (Yūjo rokkasen)

The Courtesan Katsuyama of the Echizenya House

The Courtesan Katsuyama of the Echizenya House

Echizenya-uchi Morokoshi (Object); Hinagata Wakana no Hatsumoyo (Series)

Echizenya-uchi Morokoshi (Object); Hinagata Wakana no Hatsumoyo (Series)

Morokoshi of the Echizen-ya Brothel House (Echizenya Morokoshi), series A Selection of Thirty-six Beauties (三十六歌仙)

Morokoshi of the Echizen-ya Brothel House (Echizenya Morokoshi), series A Selection of Thirty-six Beauties (三十六歌仙)

The Courtesan Tamino of the Ogiya Brothel (Ogiya uchi Tamino)

The Courtesan Tamino of the Ogiya Brothel (Ogiya uchi Tamino)

Wakamatsu of the Otawaraya (Ōtawaraya uchi Wakamatsu)

Wakamatsu of the Otawaraya (Ōtawaraya uchi Wakamatsu)

Courtesans of the Echizenya, from the book "Mirror of Beautiful Women of the Pleasure Quarters (Seiro bijin awase sugata kagami)," vol. 2

Courtesans of the Echizenya, from the book "Mirror of Beautiful Women of the Pleasure Quarters (Seiro bijin awase sugata kagami)," vol. 2

Courtesan Wakamurasaki of the Matsubaya (Matsubaya uchi Wakamurasaki)

Courtesan Wakamurasaki of the Matsubaya (Matsubaya uchi Wakamurasaki)

Wakoku Hyakujo

Wakoku Hyakujo

Courtisane Morokoshi uit het Echizenya huis

Courtisane Morokoshi uit het Echizenya huis

Shiratama of the Tamaya, from the series Pines of the Pleasure Quarters (Seirō matsu no uchi)

Shiratama of the Tamaya, from the series Pines of the Pleasure Quarters (Seirō matsu no uchi)

Okamotoya uchi Toyo'oka Tamino Miyono (The Courtesan Toyo'oka of the Okamotoya House)

Okamotoya uchi Toyo'oka Tamino Miyono (The Courtesan Toyo'oka of the Okamotoya House)

Dutch (Orandajin), from the series "People of the Five Nations (Gokakoku no uchi)"

Dutch (Orandajin), from the series "People of the Five Nations (Gokakoku no uchi)"

Beauties Parodying the Seven Sages - A Selection of Younger Courtesans (Shichi kenjin yatsushi bijin shinzo zoroe): Momiji of the Echizenya

Beauties Parodying the Seven Sages - A Selection of Younger Courtesans (Shichi kenjin yatsushi bijin shinzo zoroe): Momiji of the Echizenya

Hanamurasaki and Konoito of the Tamaya (Tamaya-uchi Hanamurasaki Konoito)

Hanamurasaki and Konoito of the Tamaya (Tamaya-uchi Hanamurasaki Konoito)

Hanasaki of the Daimonjiya (Daimonjiya uchi Hanasaki)

Hanasaki of the Daimonjiya (Daimonjiya uchi Hanasaki)

"HINAZURU OF CHOJIYA UCHI"

"HINAZURU OF CHOJIYA UCHI"

Chōzan of the Chōjiya (Chōjiya uchi Chōzan)

Chōzan of the Chōjiya (Chōjiya uchi Chōzan)

Courtesan Fujie of the Nakamajiya (Nakamajiya uchi Fujie), from the series

Courtesan Fujie of the Nakamajiya (Nakamajiya uchi Fujie), from the series

Echikawa, Station 66 from the series "Sixty-Nine Stations of the Kisokaidō" (Kisokaidō rokujūkyūtsugi no uchi)

Echikawa, Station 66 from the series "Sixty-Nine Stations of the Kisokaidō" (Kisokaidō rokujūkyūtsugi no uchi)

画像が似ているアイテム

Hitsuji (Sheep): Kurama Hachiman

Hitsuji (Sheep): Kurama Hachiman

縁むすひ女夫評判

縁むすひ女夫評判

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「未」「蔵前八幡」

「☆(文 一陽連)」「一陽連江戸名所見立十二支」 「未」「蔵前八幡」

「美人合」

「美人合」

東京三十六会席 猿若まめ 今戸有明楼

東京三十六会席 猿若まめ 今戸有明楼

Woman Holding the Under the Cherry Blossoms (Hana no en) Volume of the Tale of Genji (Genji monogatari)/ Books (Bunsho), from the series Seven Designs for the Katsushika Circle (Katsushika shichiban tsuzuki), with poems by Rokuzōtei Hōba and Bungaen Tomom

Woman Holding the Under the Cherry Blossoms (Hana no en) Volume of the Tale of Genji (Genji monogatari)/ Books (Bunsho), from the series Seven Designs for the Katsushika Circle (Katsushika shichiban tsuzuki), with poems by Rokuzōtei Hōba and Bungaen Tomom

Nakamura Utaemon IV as Ishida no Tsubone

Nakamura Utaemon IV as Ishida no Tsubone

fan-print

fan-print

時世江戸鹿子 茅場町旅宿

時世江戸鹿子 茅場町旅宿

FIVE IN SERIES OF THE HISAGATAYA CLUB (MUSICAL INSTRUMENTS.) "GIRL WITH FLUTE"

FIVE IN SERIES OF THE HISAGATAYA CLUB (MUSICAL INSTRUMENTS.) "GIRL WITH FLUTE"

「小紫 沢村田之助」

「小紫 沢村田之助」

Actors Nakajima Wadaemon as Bōdara Chōzaemon and Nakamura Konozō as Gon of the Kanagawaya

Actors Nakajima Wadaemon as Bōdara Chōzaemon and Nakamura Konozō as Gon of the Kanagawaya

FIVE IN SERIES OF THE HISAGATAYA CLUB (MUSICAL INSTRUMENTS) "GIRL WITH SHOHICHIRIKI"

FIVE IN SERIES OF THE HISAGATAYA CLUB (MUSICAL INSTRUMENTS) "GIRL WITH SHOHICHIRIKI"

「見立十二支之内」 「巳」「唐木政右衛門」「沢井又五郎」

「見立十二支之内」 「巳」「唐木政右衛門」「沢井又五郎」

「花競奇術三十六歌撰」「志らぬい 実ハ若菜姫 市川右団次」

「花競奇術三十六歌撰」「志らぬい 実ハ若菜姫 市川右団次」

Actors Matsumoto Koshirō 5th as Ōmi no Kotoda and Segawa Kikunojō 5th as Ōiso no Tora in Soga Brothers play, from the Series of Five (Goban tzuzuki)

Actors Matsumoto Koshirō 5th as Ōmi no Kotoda and Segawa Kikunojō 5th as Ōiso no Tora in Soga Brothers play, from the Series of Five (Goban tzuzuki)

「曽我十郎 尾上菊五郎」「曽我五郎 市川左団次」

「曽我十郎 尾上菊五郎」「曽我五郎 市川左団次」

「千草姫 河原崎国太郎」

「千草姫 河原崎国太郎」

Courtesans Matsushima of the Matsubaya and Yashio of the Ogiya..

Courtesans Matsushima of the Matsubaya and Yashio of the Ogiya..

「十六夜 岩井紫若」

「十六夜 岩井紫若」

「歌舞伎座新狂言 曽我討入之場」「虎御前 中村福助」

「歌舞伎座新狂言 曽我討入之場」「虎御前 中村福助」

「額の小三」

「額の小三」

時世江戸鹿子 茅場町旅宿

時世江戸鹿子 茅場町旅宿

「腰元おかる 坂東三津五郎」

「腰元おかる 坂東三津五郎」

登録日: 2022-09-27